exactly — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «exactly»

/ɪgˈzæktli/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «exactly»

«Exactly» на русский язык переводится как «точно» или «в точности».

Пример. This is exactly what I was looking for. // Это точно то, что я искал.

Варианты перевода слова «exactly»

exactlyточность

Look here, young fellow, I want you to tell me... just exactly what were you doing tonight?
Слушайте, молодой человек, я хочу, чтобы Вы рассказали мне... в точности все, что вы делали сегодня вечером?
Everything happened exactly as it did but without the bundle, and I got the phone call, not you.
Расскажи все, как есть в точности, но без посылки, и я, а не ты, ответил на звонок.
It would be much easier, Jacqueline, if you told me exactly what happened.
Будет намного проще, если ты расскажешь все в точности, что произошло.
It's exactly as you described it.
Все в точности как вы описывали.
Now, Miss Cunningham, I want you to listen to me carefully and do exactly as I tell you.
Итак, мисс Каннингем, я хочу, чтобы вы внимательно меня выслушали и сделали в точности, как я скажу.
Показать ещё примеры для «точность»...

exactlyименно

No ... Who exactly is that monster anyway?
Нет... какой именно это монстр?
Okay, I'll tell you exactly what happened.
Ладно. Я расскажу что именно произошло.
Exactly so.
Именно так.
Yes, that's it, exactly.
Именно так.
A prophetic speech, my lady, for that is exactly what is going to happen to you.
Вы пророк, миледи, потому что именно это с вами и произойдет.
Показать ещё примеры для «именно»...

exactlyсовсем

Uh, not exactly.
Не совсем.
I'm not exactly a Sunday school teacher myself.
Я и сам не совсем учитель воскресной школы.
No, not tired exactly.
Что? Нет, не совсем устал.
Well, the deal you're giving me isn't exactly lily-white.
Сделка, которую ты предложил мне не совсем безупречна.
Exactly like the Ritz.
Совсем, как в Ритсе.
Показать ещё примеры для «совсем»...

exactlyконкретно

— Where exactly.
— Где конкретно.
I don't really exactly live anywhere at the moment...
Вообще-то я сейчас нигде конкретно не живу.
— What about, exactly.
— О чем конкретно?
Now let's see exactly what we did do last year.
Теперь, давайте посмотрим, что конкретно мы сделали за прошлый год.
So what exactly does an architect-decorator do?
Спасибо. А чем конкретно занимается архитектор-декоратор?
Показать ещё примеры для «конкретно»...

exactlyвот именно

Exactly, for one of them.
Вот именно. Для одной — весна.
Exactly, they give them to me!
Вот именно, дарят мне!
Exactly.
Я? — Вот именно.
Exactly two years ago this summer I had one myself.
Вот именно, прошлым летом я сама свалилась на три недели.
Exactly, but you're not remembering that sound.
Никогда не забуду. Вот именно. Но ты забыл этот звук.
Показать ещё примеры для «вот именно»...

exactlyгде

I can tell them exactly where I threw it.
Я покажу место, где я его выбросил.
— I can tell you exactly.
— Я скажу тебе где.
When I got back, she was sitting exactly where you are now.
Когда я вернулся домой, она сидела там, где сидите сейчас вы.
The arm breaks exactly at the right place.
Рука ломается, где надо.
Now, where exactly is this inn, Jules?
Где этот трактир, Жюль?
Показать ещё примеры для «где»...

exactlyзнать

I know exactly what Pa would say.
Я уже знаю, что скажет отец.
I'm going to see the Madonna... and I know exactly what I'll ask for.
Мадонна всё знает. Если даже я знаю.
I know exactly how you feel.
Я знаю по себе, что вы чувствуете.
You can't say exactly Miss.
Не знаю, госпожа.
That's exactly what i'm saying.
Я знаю о чем говорю.
Показать ещё примеры для «знать»...

exactlyпрекрасно

I know exactly how you feel, my dear.
Я прекрасно знаю, каково вам сейчас, моя дорогая.
— I know exactly how you feel.
Вчера был ужасный вечер. Я прекрасно вас понимаю.
I know exactly what it means.
Я прекрасно все понимаю.
Believe me, Mr. Molner, we know exactly how you feel, but that's not going to help.
Поверьте мне, мистер Молнер, я прекрасно знаю, что вы чувствуете, но это бессмысленно.
Listen, Cosentino, I know exactly what happened.
Послушай, Косентино. Я прекрасно знаю, как все было.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...

exactlyсовершенно

You're exactly right.
— Вы совершенно правы.
That's just exactly right.
Всё совершенно верно.
You're exactly alike.
Вы совершенно одинаковые.
That is exactly so.
Совершенно верно.
Exactly.
Верно совершенно.
Показать ещё примеры для «совершенно»...

exactlyсамом деле

Sorry. What is this place exactly?
Прошу прощения, что это на самом деле?
They aren't exactly friends of mine.
Они на самом деле не мои друзья.
What exactly happened between you?
Что между вами на самом деле произошло?
Not until now have I received permission to make known the facts exactly as they are.
До сегодняшнего дня я не имел права объявить о том, как это всё случилось на самом деле.
I'll tell you exactly how it works.
Я объясню тебе, что это значит на самом деле, Пётр.
Показать ещё примеры для «самом деле»...