разлом — перевод на английский
Быстрый перевод слова «разлом»
«Разлом» на английский язык переводится как «fault» или «fracture».
Варианты перевода слова «разлом»
разлом — fault
Смотрите, это показания сейсмограмм от подземных толчков в области разломов земной коры.
Look, these are eco soundings and deep vibration tests made in the fault area.
Возможно, линия разлома проходит как раз под нашим домом.
Maybe the fault line runs just directly under our house.
К сожалению его построили на разломе.
Too bad they built it on a fault.
Она накапливается в подземных бассейнах внутри пористого песчаника и затем, через разлом, выдавливается на поверхность.
That accumulated in basins within the texture of the porous sandstone and then, where there is a fault, this substance is forced up to the surface.
Они почти не ощутимы для нас,... но семь из них сотрясали наш округ последние несколько недель... и теперь учёные предполагают... что неизвестный разлом может находиться под Лос-Анджелесом... и он может...
Though most Were too faint for us to feel... seven have shaken our community in the last few Weeks... and now scientists are speculating... there might be an unknown fault running beneath Los Angeles... a fault that could...
Показать ещё примеры для «fault»...
разлом — fracture
Скошенные внутрь разломы.
Bowing inward fracture.
Линии разломов указывают на очень быструю травму. Вероятнее всего пулевое ранение.
Fracture lines indicating high-velocity trauma, most likely a gunshot.
Что это — «временной разлом»?
What's a temporal fracture?
Она соответствует разлому, который мы нашли а левой коленной чашечки Делькампо.
It matches the fracturing we found on Delcampo's left patella.
Я заметил некоторые разломы здесь и впадину.
I noticed some fracturing here and an indentation.
разлом — rift
И после того, как мы узнали всё о разломе в системе Ханоли, мы все вообразили, что перед нами точно такой же разрыв.
Once you'd learned about the rift that destroyed the Hanoli system, we all imagined we might have another just like it.
Они открывают пространственный разлом слева по носу.
They're opening some sort of spatial rift off their port bow.
— Как скоро мы прибудем к Разлому?
How long until we reach the Rift?
Разлом влияет на всю дальнюю связь.
The Rift affects all long-range...
Понимаете, значительный разлом в горячей зоне уже открылся.
Look, a significant hotspot rift has opened.
Показать ещё примеры для «rift»...
разлом — breach
Разлом.
The breach.
Движение в разломе.
Movement in the breach.
Мы идём в разлом, мистер Бекет.
We're going for the breach, Mr. Becket.
Сэр, мы раньше били по разлому.
Sir, we've hit the breach before.
Проход между разломом и нами.
The passage between the breach and us.
Показать ещё примеры для «breach»...
разлом — fissure
Шаттл Ворфа прошел через разлом и ослабил барьеры между квантовыми реальностями.
It was Worf's shuttlecraft which traversed the fissure and weakened the barriers between quantum realities.
Теоретически, закрытие разлома должно восстановить бартеры между квантовыми состояниями.
In theory, the act of sealing the fissure should restore the barriers between quantum states.
Вы должны активировать это поле а точности в момент вхождения в разлом.
You will need to activate that field at the precise moment you enter the fissure.
Ложусь на курс к разлому.
Setting course for the fissure.
Капитан, Ворф входит в разлом.
Captain, Worf is entering the fissure.
Показать ещё примеры для «fissure»...
разлом — rupture
Когда разлом разросся, вся система была уничтожена.
When the rupture expanded, the system was destroyed.
После этого, через пять минут, разлом значительно увеличился.
Five minutes later, the rupture expanded radically.
Что случилось с разломом потом?
What happened to the rupture after that?
Были ли выдвинуты какие-то предположения о природе возникновения разлома?
Were there any explanations offered for the initial cause of the rupture?
Майор, разлом увеличивается.
Major, the rupture is already expanding.
Показать ещё примеры для «rupture»...
разлом — break
Здесь хороший четкий разлом.
It's a nice clean break.
Разлом!
Break!
Похоже, что Пелант использовал травильный инструмент чтобы симулировать разлом и цифровую литографию для реконструкции.
It's likely Pelant used an etching tool to simulate the break and digital lithography for the remodeling.
Это линия разлома, детектив.
That's a break line, Detective.
Человек, покидающий измерение, почувствует резкое ускорение событий, но никакого разлома во времени или пространстве.
The person leaving this dimension would experience a great acceleration of events, but no break in time-space.
Показать ещё примеры для «break»...
разлом — fold
Мы думали о том, чтобы самим открыть такой разлом. Но мы скоро поняли, что не переживем путешествия.
We toyed with the idea of opening a fold ourselves, but it didn't take us long to realize we wouldn't survive the trip.
Со мной схемы улучшения щитов, чтобы они могли отражать радиацию в разломе, медицинские технологии, предоставляющие дополнительную защиту экипажу.
I've brought schematics for shield upgrades to deflect the radiation from the fold, medical technology to provide additional protection for the crew.
Они получают телеметрию через разлом.
They're receiving telemetry through the fold.
Ты говорил, что невозможно связываться через разлом.
You said it was impossible to communicate through the fold.
Если это правда, почему они продолжают лететь к разлому?
If that's true, then why is she still headed for the fold?
Показать ещё примеры для «fold»...
разлом — crack
А потом появились бы новые разломы, а мы бы их запечатывали. Но эти трещины в нашей Вселенной породят новые трещины и...
And then there would be new cracks and we would seal those cracks, and those cracks in our universe would beget larger cracks and...
Ты можешь в буквальном смысле составить карту разломов и деформаций.
You can literally chart all the cracks and strains.
Это не просто разломы.
These are not mere cracks.
И я знаю, какой разлом к ней приведёт.
And I know the cracks to get to her.
Космическое путешествие займёт 9 тысяч лет, ...поэтому мы ищем разломы, что приведут нас туда.
Space travel would take 9,000 years, which is why we're searching for the cracks that lead to it instead.
Показать ещё примеры для «crack»...
разлом — fault line
Вот что значит жить на разломе.
It's life on the fault line.
Согласно последним геологическим данным, есть небольшой разлом, пересекающий жилу наквадака, примерно километр над большим пластом.
According to the latest geological data, there's a minor fault line crossing the vein of naqahdah about a kilometre above the large deposit.
Если мы сможем как-то инициировать движение вдоль разлома, мы сможем изолировать продвижение наквадриа и прервать реакцию прежде чем она проникнет глубже.
If we could somehow trigger a move along the fault line, we could isolate the advancing naquadria and break off the chain reaction.
Мы слишком далеко от разлома.
We're too far from the fault line.
Да, и это находится на вершине крупного разлома.
Yeah, and it's on top of a major fault line.
Показать ещё примеры для «fault line»...