милый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «милый»

На английский язык слово «милый» переводится как «cute», «adorable», «sweet» или «lovely», в зависимости от контекста.

Варианты перевода слова «милый»

милыйsweet

Эту сцену добавили, и я считаю, что эта сцена очень важна для понимания дальнейшего образа мышления Элисон, вы видите ее там, такую милую наивную девушку, а затем случается что-то грандиозное.
That scene was added, and I think that scene is so important to understand Allison's mind-set moving forward, because you see her as this, you know, this sort of sweet, naive girl, and then something massive happens. And then it's, you know...
Верно, ладно, но мы были в больнице и он был очень милым, а потом мы пришли домой, и он снова стал странным.
Right, okay, but we were in the hospital, and he was really sweet, and then we got home, and he was, like, weird again.
Это очень мило с твоей стороны, но всё хорошо.
That's very sweet of you, but I'm okay.
Джош просто купил милую новую тачку.
Josh just bought a sweet new car.
Так мило, но тревожно.
That's sweet but disturbing.
Показать ещё примеры для «sweet»...

милыйlovely

Ваш милый доктор позвонил и сказал, что вы едете.
That lovely GP of yours rang and said you were on your way.
А это что за милая мордашка?
What lovely weather we're having.
Этим вечером я уже стоял рядом с одним из вас, не причинив вреда... Та милая девушка в саду.
I have already stood beside one of your number tonight, without harm... that lovely girl in the garden.
Я мягкий утренний бриз, что ласкает твое милое лицо.
I'm the soft morning breeze that caresses your lovely face.
О, Никки, я люблю тебя потому что ты знаешь столько милых людей.
Oh, Nicky, I love you. Because you know such lovely people.
Показать ещё примеры для «lovely»...

милыйcute

Я попробую еще раз. Лидия, подними свою милую, маленькую попу и потанцуй со мной сейчас же.
Lydia... get off your cute, little ass and dance with me now.
Вы очень милая пара, ребята.
You guys make a really cute couple.
— Это так мило.
— That's so cute.
Что ж, если у тебя нет чувств к нему, тогда ты можешь подойти вон к тому милому парню.
Well, if you don't have feelings for him, then you can go talk to that cute guy over there. Mm, no.
Как мило.
This is cute.
Показать ещё примеры для «cute»...

милыйnice

Так это мило.
That's nice.
Здесь очень мило.
This is so nice.
Это милое место.
It's a nice place.
Так мило чувствовать себя.. ценной.
It's nice to... feel appreciated.
А я думаю, то что ты делаешь, мило.
I think it's a nice thing you're doing.
Показать ещё примеры для «nice»...

милыйdear

Ты устала, милая.
You're tired, dear.
Я никогда не оставлю тебя, милый!
I'll never leave you, dear!
Милая, мы должны забыть о ненависти.
Dear, we've got to forget hate.
Вы — милый человек!
That's it. You dear man.
Все в порядке, милая.
Everything is all right, dear.
Показать ещё примеры для «dear»...

милыйhoney

О, нет, милая, ты ему не нравишься.
Oh, no, honey, he doesn't like you.
Ты в первый раз принял препарат, милый.
— Dance! It's your first time on the medicine, honey.
Взгляни на меня, милая.
Look at me, honey.
В чём дело, милая?
What's on your mind, honey?
В чём дело, милая?
What's the matter, honey?
Показать ещё примеры для «honey»...

милыйpretty

Вы молоды, милы, талантливы.
You're young and you're pretty and you got talent.
Очень милое но слишком велико.
It's very pretty but much too large.
Джим, ты койот, как тебе удалось заарканить такую молодую и милую невесту?
Jim, you ol' coyote, how did you ever snare such a pretty young bride?
Не очень-то милый список?
Not a very pretty record, is it?
Вы очень милая, когда спите.
You look kind of pretty asleep.
Показать ещё примеры для «pretty»...

милыйdarling

Уже уходишь, Деде, милый?
Leaving already, Dede darling?
Милый, я хочу этого всем своим сердцем.
Darling, I want to with all my heart.
Милая, я уговорю твоего отца, чтоб он позволил нам сейчас пожениться.
My darling, I shall persuade your father to let us marry now.
Милый, я хотела бы, чтоб это мгновение превратилось в вечность...
Darling, I wish this moment would last forever.
Женись на мне сейчас, милая.
Marry me now, my darling.
Показать ещё примеры для «darling»...

милыйsweetie

— О, милая.
— Oh, sweetie.
Давай, милый.
Come on, sweetie.
Спрячься, милый.
Hide sweetie.
— Слушай, милая, будь практичнее.
— Look, sweetie, be practical.
— Привет, милая.
— Hello, sweetie.
Показать ещё примеры для «sweetie»...

милыйsweetheart

Пока рано, милая.
Not yet, sweetheart.
— Успокойся, милая.
Come on now, sweetheart.
Все будет хорошо, милая.
Everything's all right, sweetheart.
Послушай, милый, давай сыграем в игру.
Look, sweetheart, we're playing a game, see?
Милая, какое сегодня число?
Sweetheart, what day is today?
Показать ещё примеры для «sweetheart»...