маршрут — перевод на английский
Быстрый перевод слова «маршрут»
«Маршрут» на английский язык переводится как «route».
Пример. Мы выбрали самый короткий маршрут до города. // We chose the shortest route to the city.
Варианты перевода слова «маршрут»
маршрут — route
Полагаю, этот маршрут вам незнаком.
I surmise you are unfamiliar with the route.
Вероятно, братья Павловичи уже знают маршрут следования.
We got to assume the Pavlovich brothers — already know the route.
Я отследил маршрут Корнюсса этим утром.
I retraced father Cornusse's route this morning.
Я расскажу вам о достопримечательностях по маршруту нашего следования.
I'll explain to you about noted places along the route.
Я уже говорил, что в это время года такой маршрут не годится. — Захари Теллер.
I told you, --, I don't like the route this time of the year.
Показать ещё примеры для «route»...
маршрут — itinerary
Ваш маршрут.
Your itinerary.
Маршрут мисс Вебстер от Манчестера до острова Килоран, Шотландия.
Itinerary of Miss Webster's journey... from Manchester to Isle of Kiloran, Scotland.
Маршрут не менялся.
Yes, it was always the same itinerary.
Это мой маршрут на выходные.
This is my itinerary for the weekend.
— Они всегда ездят по одному и тому же маршруту?
Do they always follow the same itinerary?
Показать ещё примеры для «itinerary»...
маршрут — way
— Это самый лучший маршрут?
You sure that's the best way?
— Это единственный маршрут.
It's the only way.
Вот маршрут, по которому он должен вернуться домой, на полюс.
This is the way he has to head for home — the Pole.
Это далеко от нашего маршрута.
It's far out of our way.
Два действующих бункера на маршруте.
Two actuals on the way.
Показать ещё примеры для «way»...
маршрут — rerout
Начните изменять маршрут их внутренних сенсоров.
Begin rerouting their internal sensors.
Вернитесь на маршрут.
Rerouting.
— Вернитесь на маршрут.
— Rerouting.
Мы меняем маршрут. Следуем в Арлингтонский госпиталь.
We are rerouting to West Arlington Hospital.
Изменяю маршрут.
Rerouting.
Показать ещё примеры для «rerout»...
маршрут — line
Выясните маршрут.
Give me some line.
— Хороший маршрут.
— That's a good line.
Потому что именно здесь, в конце этого туристического маршрута, в городке Шерман Окс построил дом для себя и для своей матери Либераче.
For there, at the end of the tourist line, is Sherman Oaks and the home Liberace has built for himself and his mother.
Это конец маршрута.
This is the end of the line.
Я хочу поймать за хвост электрического тигра и ехать на нём до конца его чёртового маршрута.
I want to bite the electric tiger's tail, and ride it till the end of the mother flipping line.
Показать ещё примеры для «line»...
маршрут — path
Однако мистер Сулу рассчитал его маршрут, взяв за курс разрушенные солнечные системы.
However, Mr. Sulu has computed the path of the machine using the destroyed solar systems as a base course.
Если продолжит свой маршрут, то пройдет через самый густонаселенный сектор нашей галактики.
If it follows its present path, it will go through the most densely populated section of our galaxy.
Я пытаюсь собрать для людей настоящего, информацию об... маршрутах распространения вируса.
I am simply trying to gather information to help the people in the present... trace the path of the virus.
Я продолжаю отслеживать маршрут тахионного сигнала что, как я надеюсь, приведет меня к укрытой базе центавриан.
I continue to track the path of the tachyon signal that will, I hope, lead to a hidden Centauri base.
По нашему маршруту.
Right in our path.
Показать ещё примеры для «path»...
маршрут — track
Я перепрыгнул через маршрут.
I jumped across the track.
Знаешь, созвездия можно использовать для составление маршрута на земле.
You know, constellations can be used to track points on Earth.
Я отправил маршрут Кино на пульт шатла, так вы сможете его найти...
I just... I fed the kino track into the shuttle controls, so it should lead you right there...
Ходит по одному маршруту.
Heads for the track.
У меня есть маршрут каждого порта, где был этот корабль, — можно поискать совпадения с базой национального криминалистического информационного центра.
I'm having bric track every port these ships have been to, cross-reference with NCIC.
Показать ещё примеры для «track»...
маршрут — course
Поскольку, мы несколько отклонились от маршрута... ..и не уверены , что нас спасут, нельзя превышать минимум. Ясно? Да.
As we are somewhat off our original course, unless we are certain of being picked up, we ought to make do with the absolute minimum.
Но почему Доктор не изменил маршрут маяка?
Why doesn't the Doctor put the beacon back on course?
Заткнись, и держись нашего маршрута.
Shut up, put your foot on the gas, and stay on course.
— Я не рекомендовал бы тебе этот маршрут, моя биомасса красоты.
It is not a course I would recommend, bio-mass of beauty.
Наши курс и маршрут были изменены.
Our course and heading have been changed.
Показать ещё примеры для «course»...
маршрут — take this route
К воротам они поедут... вот этим маршрутом.
They'll take this route to the entrance gate.
Мы выдвигаем войска по этому маршруту, который под нашим контролем.
We're moving troops to our right to take this route.
После того, как груз был телепортирован на борт рейдера маки, «Ксоза» покинула Пустоши этим маршрутом и проложила курс до Дреона VII.
After the cargo was beamed aboard the Maquis raider the Xhosa took this route out of the Badlands and resumed its course to Dreon Vll.
А каким маршрутом ты пользуешься до системы Дреона?
What route do you take to the Dreon system?
И какие у вас обоих маршруты?
And what routes will you both be taking?
Показать ещё примеры для «take this route»...
маршрут — trail
Мы проследовали по его маршруту в Таиланд, где его видели последний раз.
We follow his trail to Thailand where he was last seen.
Они говорят это не очень популярный маршрут.
According to them, it's not a popular trail.
Я хочу показать тебе этот маршрут.
And go for a sunset ride? There's this trail I want to show you.
У Дэниела это бег по маршруту.
Daniel's running trail.
Я иду по Маршруту Тихоокеанского хребта.
I'm hiking the Pacific Crest Trail.
Показать ещё примеры для «trail»...