маршрут — перевод на английский

Быстрый перевод слова «маршрут»

«Маршрут» на английский язык переводится как «route».

Пример. Мы выбрали самый короткий маршрут до города. // We chose the shortest route to the city.

Варианты перевода слова «маршрут»

маршрутroute

Полагаю, этот маршрут вам незнаком.
I surmise you are unfamiliar with the route.
Вероятно, братья Павловичи уже знают маршрут следования.
We got to assume the Pavlovich brothers — already know the route.
Маршрут: из Галаца в Висборг.
Route: Galaz to Wisborg.
Но поскольку это была первая остановка основного маршрута, были ещё 100 публичных домов и 1000 Сёгуна конкурирующих друг С другом.
But as it was the first stop of a major route, there were still 100 brothels and 1, 000 hostesses competing with each other for clients.
У меня есть альтернативный маршрут к этому месту.
I have an alternative route to that place.
Показать ещё примеры для «route»...
advertisement

маршрутitinerary

Ваш маршрут.
Your itinerary.
Маршрут не менялся.
Yes, it was always the same itinerary.
Это мой маршрут на выходные.
This is my itinerary for the weekend.
— Они всегда ездят по одному и тому же маршруту?
Do they always follow the same itinerary?
На нашем корабле воображения мы повторяем маршрут «Вояджеров» до Сатурна и далее.
In our ship of the mind we retrace the itinerary of the two Voyager spacecraft on their journeys to Saturn and beyond.
Показать ещё примеры для «itinerary»...
advertisement

маршрутway

У меня 12 лет ушло, чтобы найти правильный маршрут.
It took me 12 years to learn the right way up!
Вот маршрут, по которому он должен вернуться домой, на полюс.
This is the way he has to head for home — the Pole.
Громет находился в ста милях от нашего маршрута.
Grommett was 100 miles out of our way.
Два действующих бункера на маршруте.
Two actuals on the way.
— Выберем маршрут?
— Which way?
Показать ещё примеры для «way»...
advertisement

маршрутcourse

Поскольку, мы несколько отклонились от маршрута... ..и не уверены , что нас спасут, нельзя превышать минимум. Ясно? Да.
As we are somewhat off our original course, unless we are certain of being picked up, we ought to make do with the absolute minimum.
Заткнись, и держись нашего маршрута.
Shut up, put your foot on the gas, and stay on course.
— Я не рекомендовал бы тебе этот маршрут, моя биомасса красоты.
It is not a course I would recommend, bio-mass of beauty.
Наши курс и маршрут были изменены.
Our course and heading have been changed.
— Как вы думаете, это разумный маршрут для побега сэр?
Do you think this is a wise course of action, sir?
Показать ещё примеры для «course»...

маршрутtrail

Мы проследовали по его маршруту в Таиланд, где его видели последний раз.
We follow his trail to Thailand where he was last seen.
Думаю, Маршрут для этого подходит.
I think the trail is good for that.
Маршрут, Алекс.
The trail, Alex.
Возможно, он ходил в поход по маршруту, отмеченному в книге.
He may have recently visited the trail earmarked in this book.
Грязь на его ботинках свежая, а песок похож на тот, что встречается по этому маршруту.
The mud on his boots is fresh and sandy, and is similar to the soil found in this trail.
Показать ещё примеры для «trail»...

маршрутpath

Однако мистер Сулу рассчитал его маршрут, взяв за курс разрушенные солнечные системы.
However, Mr. Sulu has computed the path of the machine using the destroyed solar systems as a base course.
Если продолжит свой маршрут, то пройдет через самый густонаселенный сектор нашей галактики.
If it follows its present path, it will go through the most densely populated section of our galaxy.
Я пытаюсь собрать для людей настоящего, информацию об... маршрутах распространения вируса.
I am simply trying to gather information to help the people in the present... trace the path of the virus.
Я продолжаю отслеживать маршрут тахионного сигнала что, как я надеюсь, приведет меня к укрытой базе центавриан.
I continue to track the path of the tachyon signal that will, I hope, lead to a hidden Centauri base.
По нашему маршруту.
Right in our path.
Показать ещё примеры для «path»...

маршрутline

Выясните маршрут.
Give me some line.
Потому что именно здесь, в конце этого туристического маршрута, в городке Шерман Окс построил дом для себя и для своей матери Либераче.
For there, at the end of the tourist line, is Sherman Oaks and the home Liberace has built for himself and his mother.
Это конец маршрута.
This is the end of the line.
А теперь нарисуй маршрут на запад, к Средиземному морю.
Now draw a line out west, of the Mediterranean sea.
Вот так; сочетание хорошей формы, удачи и прекрасного маршрута.
So there it is; a combination of being in good shape, a bit of luck and to find a nice line.
Показать ещё примеры для «line»...

маршрутrerouting

Начните изменять маршрут их внутренних сенсоров.
Begin rerouting their internal sensors.
Вернитесь на маршрут.
Rerouting.
— Вернитесь на маршрут.
Rerouting.
Мы меняем маршрут. Следуем в Арлингтонский госпиталь.
We are rerouting to West Arlington Hospital.
Изменяю маршрут.
Rerouting.
Показать ещё примеры для «rerouting»...

маршрутdetour

Мы слегка отклонились от маршрута по пути сюда.
We kind of took a detour on our way over here.
Когда мы думаем только о конечном результате, мы можем пропустить увлекательный процесс, можем даже пропустить новый маршрут к новым наградам.
When we focus too much on our endgame, we can miss the fun of the journey we can miss the detour that would take us somewhere even more rewarding.
Я поняла, когда я получила твоё сообщение, это стоило того, чтобы изменить маршрут.
I figured when I got your email, it was worth the detour.
Мы немножко отклонимся от маршрута.
We take a small detour back.
Мой отряд недоволен тем крюком, что я сделал, отклонившись от нашего маршрута.
My squad is displeased that I have made this detour from our patrol.
Показать ещё примеры для «detour»...

маршрутtrack

Я перепрыгнул через маршрут.
I jumped across the track.
Знаешь, созвездия можно использовать для составление маршрута на земле.
You know, constellations can be used to track points on Earth.
Я отправил маршрут Кино на пульт шатла, так вы сможете его найти...
I just... I fed the kino track into the shuttle controls, so it should lead you right there...
Ходит по одному маршруту.
Heads for the track.
И потом я решил просмотреть маршрут Эзекиля в ночь убийства, возможно он мог заехать куда-то?
So then I thought, what if I track Ezequiel the night he was killed, see where he might have made his pickup?
Показать ещё примеры для «track»...