course — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «course»
/kɔːs/
Варианты перевода слова «course»
course — конечно
Because I like them, of course.
Потому что я их люблю, конечно.
Of course you know what it's like.
Конечно вы знаете.
No. Of course you don't.
Нет, конечно.
Of course. Yeah.
Конечно.
Of course you do, you poor unmarried thing.
Конечно ты плакала, незамужняя бедняжка.
Показать ещё примеры для «конечно»...
course — курс
The truth is that our course was diverted and that we're now falling towards Venus.
Правда в том, что наш курс изменился, и мы падаем на Венеру.
You're being offered to take the service training course and be a part of the British Commonwealth Air Training Plan.
Вам предлагают пройти курс обучения и стать частью тренировочной программы лётчиков Британского содружества.
The chief instructor told me that the prescribed course of training demands... oh, you had the makings of the best pilot in the outfit before you ever knew a rule.
Главный инструктор сказал мне, что предписанный курс обучения... У тебя были задатки лучшего пилота в части, пока ты не знал правил.
You'll see that your course carries you through Area D.
Вы видите, что ваш курс ведет вас через квадрат Ди.
I deliberately changed my course to lead them away from the convoy.
Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя.
Показать ещё примеры для «курс»...
course — разумеется
Okay, well, of course, we're gonna need a final consent if there are any family members.
Хорошо, ну, разумеется, нужно окончательное разрешение, если есть кто-то из членов семьи.
Of course my father's not coming to my wedding and walking me down the aisle.
Разумеется, мой папа не приедет на мою свадьбу и не поведёт меня к алтарю.
— It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно.
You've of course considered that these may be people — who don't wish to be found.
Разумеется, вы можете прийти к выводу, что эти люди не хотят быть найденными.
Oh, yes of course!
Разумеется.
Показать ещё примеры для «разумеется»...
course — ну конечно
— Of course she's lying.
Ну конечно, она лжёт.
Of course, Mother dear.
Ну конечно, милая мамочка.
Of course she's all right.
Ну конечно она в порядке.
— Yes, of course.
— Ну конечно!
Of course not, Mrs. Leeson.
— Ну конечно, миссис Лисон.
Показать ещё примеры для «ну конечно»...
course — естественно
I meant the horse, of course.
Я, естественно, имела в виду коня.
— Of course. Which one?
— Да, естественно.
— Of course.
Естественно!
I'm coming to it. Of course, he had to have a gun to reenact the crime with.
Для полного соответствия ему, естественно, понадобился пистолет.
Of course, I can't refuse to help law enforcement.
Естественно, я не могу отказать в помощи правосудию.
Показать ещё примеры для «естественно»...
course — ещё
— Of course I do!
— Ещё как надо!
Of course I am!
Ещё как уверен!
Landlords, of course, are another matter.
Арендодатели, еще одна категория.
Course not!
Вот еще!
You can take the new extension course,the one they passed last May.
Еще немного послужишь. А потом тебя комиссуют и отправят в Штаты.
Показать ещё примеры для «ещё»...
course — нет
Of course not, Mr. Holmes.
— Нет, м-р Холмс.
Of course she's not quitting.
Нет, она не уедет.
Of course.
— Нет.
Of course, if you wish this fire lit now, madam...
О нет, Фриц, не беспокойтесь.
— Well, not really the groom, of course.
Ну, на самом деле нет.
Показать ещё примеры для «нет»...
course — ну
Of course, he did it all from my ideas.
Ну есть и пара моих идей.
Of course, it may be too difficult for you to do just now.
Ну, если для Вас затруднительно показать что-либо прямо сейчас...
Of course, that's the way it goes.
Ну, что делать, так уж получилось.
Of course, maybe it's only poison ivy.
Где? Ну, может быть, это ядовитый плющ.
— Of course, if you put it that way.
— Ну, если так на всё смотреть.
Показать ещё примеры для «ну»...
course — гольф
Look, all I'm trying to do... is find the gentleman whom, thanks to you... I abandoned on the golf course today.
Послушайте, все чего я хочу... это найти господина, которого, благодаря Вам... я бросил сегодня на поле для гольфа.
Lot of fresh air on the golf course.
— Чистый воздух, поле для гольфа.
No, a golf course is nothing but a poolroom moved outdoors.
Нет, поле для гольфа — это все равно, что бильярд на открытом воздухе.
There's the golf course.
Там поле для гольфа.
I've got to get up to the golf course, anyway.
В любом случае, мне пора на урок гольфа.
Показать ещё примеры для «гольф»...
course — проложите курс
Steer a course around it, Mr. Sulu.
Проложите курс вокруг него, м-р Сулу.
Navigator, set a course ahead.
Навигатор, проложите курс вперед.
Lay in a course ahead, Mr. Bailey.
Проложите курс вперед, м-р Бейли.
Mr. Chekov, plot a course to intercept that vessel.
Мистер Чехов, проложите курс на перехват.
Mr. Chekov, lay in a course for Troyius.
Чехов, проложите курс к Трою.
Показать ещё примеры для «проложите курс»...