курс — перевод на английский

Быстрый перевод слова «курс»

«Курс» на английский язык переводится как «course».

Варианты перевода слова «курс»

курсcourse

Главный инструктор сказал мне, что предписанный курс обучения... У тебя были задатки лучшего пилота в части, пока ты не знал правил.
The chief instructor told me that the prescribed course of training demands... oh, you had the makings of the best pilot in the outfit before you ever knew a rule.
Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя.
I deliberately changed my course to lead them away from the convoy.
Конечно, вы в курсе.
You know that, of course.
— Смотри за курсом.
— Watch your course.
Следи за курсом, Эдди.
Watch your course, Eddie.
Показать ещё примеры для «course»...
advertisement

курсknow

— Она в курсе.
— Dinah should know.
Мистер Матучек в курсе?
Does Mr. Matuschek know?
— Поздравляю.Слышь,а твоя в курсе?
— Congratulations. Say, does Pearl know?
Больно они болтливые. Кто не в курсе событий, пусть лучше молчит. Фифи!
People are talking.They ought to keep their mouths shut, until they know the facts.
Ваши родители в курсе этого брака?
Hmm. Do your parents know of this marriage?
Показать ещё примеры для «know»...
advertisement

курсaware

Я полностью в курсе тех слухов, которые начались после крушения корабля у берегов Сицилии десять дней назад.
I am fully aware of the rumours that began with an air crash ten days ago off the coast of Sicily.
Командору известно, что капитан Кирк не был в курсе.
The commodore must be aware that Captain Kirk knew nothing of this.
Доктор, вы в курсе, что за последние 20 лет доктор Адамс сделал больше для улучшения условий содержания и лечения преступников, чем все человечество за 40 столетий?
Bones, are you aware that in the last 20 years Dr. Adams has done more to revolutionise, to humanize prisons and the treatment of prisoners than all the rest of humanity had done in 40 centuries?
Возможно, вы не в курсе насчет масштаба.
You may not be aware of its scope.
— Мы в курсе насчет вашей личности, капитан.
— We are aware of your identity, captain.
Показать ещё примеры для «aware»...
advertisement

курсheading

Курс: зюйд-зюйд-вест.
Heading: SSW.
И они держат курс на юг.
And the three of them kept heading south.
Вопреки всем попыткам отключить компьютер, «Энтерпрайз» держит курс на загадочную планету Талос-4.
Despite our best efforts to disengage computers, the Enterprise is still locked on a heading for the mysterious planet, Talos IV.
Его курс — 111, отметка 14.
His heading is now 111 mark 14.
Именно такой курс взял бы ромуланский корабль, Джим, по направлению к Нейтральной зоне и к дому.
The exact heading a Romulan vessel would take, Jim, toward the Neutral Zone... and home.
Показать ещё примеры для «heading»...

курсinformed

Ты не в курсе?
Are you informed?
Держите меня в курсе любых изменений, м-р Спок.
Keep me informed of any change, Mr. Spock.
Что ж, я пройдусь вокруг и буду держать Вас в курсе.
Very well, I will take a look around, and will keep you informed.
Нет, тяжело быть в курсе... и наше радио сломано.
No, it is difficult enough to stay informed and our radio does not work.
Держи меня в курсе дела.
Keep me informed.
Показать ещё примеры для «informed»...

курсyear

Всентябремнесоветоваливернуться в университет на следующий курс ... ... чтобы проверить мое призвание.
In September I was advised to return to university for another year in order to test my vocation.
Его отчислили с пятого курса.
He was dropped in his fifth year.
Последний курс, Лондон, и все такое.
Final year London, all that.
Это было неизбежно, так как с первого дня он сделался самым заметным студентом на курсе благодаря своей красоте, которая привлекала внимание, и своим чудачествам, которые, казалось, не знали границ.
That was unavoidable. For from his first week he was the most conspicuous man of his year by reason of his beauty which was arresting and his eccentricities of behavior which seemed to know no bounds.
Чарльз, на 1 курсе все делают ошибки. Это неизбежно.
Look Charles, I expected you to make mistakes in your first year, we all do.
Показать ещё примеры для «year»...

курсbearing

— Какой у них курс?
— What bearing?
Курс — 123 градуса.
Bearing: 123 degrees.
Курс НЛО два-ноль-девять. 500 миль и приближается.
UFO bearing two-zero-niner.
Курс ноль-два-ноль.
Bearing now zero-two-zero.
Помоги проверить курс.
Help me check the bearing.
Показать ещё примеры для «bearing»...

курсclass

Здесь помещены имена лучших пилотов со своими напарниками с каждого курса.
The best driver and his R.I.O. from each class is on it.
С курса.
— Yeah, from class!
Аннель как раз закончила Курсы.
And Annelle was the valedictorian of the hairdo class. And I think theres a story there.
Джереми Хорн, окончил Университет Св.Гонзаги в 1974 году, худшим из 142 студентов своего курса.
Jeremy Horne, Gonzaga University, 1974. Graduated last in his class of 142.
Ну, 12 лет ходить на танцы 3 раза в неделю и 2 раза в неделю на актёрские курсы — немного утомительно.
Well, 12 years of dance class three times a week and acting class twice a week is a bit wearing.
Показать ещё примеры для «class»...

курсahead

Завод к востоку от реки, прямо по курсу.
That factory east of the river, directly ahead.
Камни по курсу.
Rocks ahead.
Прямо по курсу.
Directly ahead.
Что-то прямо по курсу, капитан.
Something visual ahead, captain.
По курсу все чисто, капитан.
All clear ahead, captain.
Показать ещё примеры для «ahead»...

курсheard

Кстати, вы в курсе, что генерал Миро... приказал командиру батареи, капитану Руссо, открыть огонь по нашим же позициям?
Oh, by the way, sir, have you heard that General Mireau ordered his own battery commander, Captain Rousseau, to open fire on his own positions during the attack?
Она уже в курсе «хорошой новости»?
She heard the good news?
— Нам нужна ваша дочь. Вы в курсе ее дел? — Нет.
Heard from your daughter lately?
Значит, ты в курсе.
— You heard that, huh?
Он говорит, что вы в курсе маневров на Остерлихском фронте, и он хочет обсудить это с вами.
He says no doubt you've heard about Osterlich. He wants to discuss it.
Показать ещё примеры для «heard»...