конечно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «конечно»
«Конечно» на английский язык переводится как «of course».
Пример. Конечно, я помогу тебе с учебой. // Of course, I will help you with your studies.
Варианты перевода слова «конечно»
конечно — of course
Потому что я их люблю, конечно.
Because I like them, of course.
Конечно, простите.
Of course.
Конечно ты плакала, незамужняя бедняжка.
Of course you do, you poor unmarried thing.
Конечно, я прощаю тебя, Джоши.
Of course, I forgive you, Joshy.
Конечно, иди.
Of course, get out.
Показать ещё примеры для «of course»...
advertisement
конечно — sure
— Конечно, да, да.
— Sure, yeah, yes.
О, да, конечно, без проблем.
Oh, yeah, sure, uh, no problemo.
Конечно, как только тебя оперируют.
— Sure, once you get over the operation.
Конечно, у тебя хороший адвокат.
Sure, you got a good lawyer.
Конечно, я видел его в драке.
Sure looked it out there.
Показать ещё примеры для «sure»...
advertisement
конечно — certainly
— Конечно, после мессы.
— Certainly, after Mass.
Короче говоря, Вы хотите мне сделать предложение конечно, из-за моего богатства.
Make it short. You are about to propose me certainly, because of my wealth.
Вы. конечно, на это и рассчитывали!
You certainly smeared it that time!
— Да, конечно.
Yes, certainly. Dot...
Конечно же нет, леди Дэйкин.
Certainly not, Lady Dakin.
Показать ещё примеры для «certainly»...
advertisement
конечно — yes
— Конечно, Джонни.
Yes, Johnny.
Ну конечно.
Why, yes.
Конечно, я ваш папа.
Yes, it was the same stork.
Ну, да, конечно... Мой брат... Вы потом виделись с ним?
Oh, yes, my brother at Bri— Have you seen him lately?
— Ну конечно.
— Oh, yes?
Показать ещё примеры для «yes»...
конечно — right
Пьер, конечно, мы любим друг друга.
Pierre. We love each other, all right.
Конечно, Гленни, я выхожу.
Right you are, Glenny.
Конечно, мамочка.
All right, Mommy.
Конечно.
Sure, right now.
Конечно, золотце мое.
Right, my treasure.
Показать ещё примеры для «right»...
конечно — naturally
Немного позже мы перешли к теме любви. Конечно, на культурном уровне.
Well, after a while, we got on the subject of love naturally on a very cultural level.
Конечно правда, но ты же знаешь Билла.
Naturally he meant it, but you know Bill.
Конечно, это естественно.
Naturally.
Согласен. Конечно!
Why, naturally!
— В банк, где работает Джо, конечно.
— In the bank where Joe works, naturally.
Показать ещё примеры для «naturally»...
конечно — mean
Божечьки, Филипп, конечно, собирался не мелочиться, но это...
Oh, my gosh, I mean, Phillip said he was going for it, but...
Я конечно, съела старую фри с пола своей машины, но...
I mean, I, I ate a, an old French fry off the floor of my car, but I sh...
В прошлом, конечно.
I mean, while it lasted.
Это, конечно чудесно... но зачем вы сделали это?
It was marvelous... I mean, wonderful... [Sobbing] But why did you do it?
Извини, дорогой, конечно, очень даже в нашем.
Sorry, darling. I mean very much our home.
Показать ещё примеры для «mean»...
конечно — well
Они там были! Конечно были.
— Well, they were.
Я, конечно, выжила, хотя и без вашей помощи.
Well, I must admit I might not be alive now, only for you.
Рука, конечно, ваша честь!
Well...
— Ваше Высочество? — Отведите меня к отцу Лавору, пожалуйста. Конечно.
Gladly, you will find your brother happy and well.
Конечно, очень люблю рыбалку.
— Well, I sure like it a lot.
Показать ещё примеры для «well»...
конечно — indeed
У меня были... есть... были чувства к тебе, конечно же, да.
I had... have... had feelings for you, indeed, yes.
— Да, конечно.
— Yes, indeed.
— Да, конечно.
— Ah, yes, indeed.
Конечно, нет.
— No, indeed.
— Конечно, увижу, сэр.
— Indeed I will, sir.
Показать ещё примеры для «indeed»...
конечно — bet
— Конечно!
— You bet.
— Конечно, не забуду.
— You bet I will.
Ну, конечно!
Sure, you bet.
Конечно, мы сделаем это.
You bet we will.
Конечно, вы продаете картины в Европе. Во Франции, например.
I bet you sell your pictures in Europe, France or some place like that.
Показать ещё примеры для «bet»...