кореш — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кореш»

«Кореш» на английский язык переводится как «buddy» или «pal».

Варианты перевода слова «кореш»

корешbuddy

А ты, кореш... Тихо, тихо.
And you, buddy...
Лады, кореш!
OK, buddy!
Мы с Бэем были корешами.
Bey was my cut buddy.
Потому что ты его новый кореш.
Because you're his new butt buddy.
Этой мой кореш Расти Картрайт.
This is my buddy Rusty Cartwright.
Показать ещё примеры для «buddy»...

корешpal

Мой кореш в тачке сзади по-другому поговорит с тобой.
My pal in the car is even tougher than I am.
У тебя есть женщина, которая тебя любит. И кореш, готовый ради тебя ещё немного попридуриваться. Ты даже самбу не умеешь танцевать, ты в Бразилии подохнешь от скуки.
A girl loves you, ...a pal's here to help you, ...you can't samba, and you still bug out to Brazil!
Но теперь у тебя есть я, лучший в мире кореш.
But now you have me, the best pal in the world!
Про твоего кореша, Фрибо.
Your pal, Freebo.
Ты ему не кореш.
You're not his pal.
Показать ещё примеры для «pal»...

корешmate

Привет, кореш.
Hello, mate.
— Я его кореш.
— His mate.
Я сдаюсь тебе как своему корешу.
I'm turning myself in to you, as you're my mate.
Но... он ведь кореш. Понимаешь? Что тут поделаешь?
But he's a mate, you know, so what can you do?
Но он же кореш.
He's a mate also.
Показать ещё примеры для «mate»...

корешfriend

В метро, предупрежу кореша, он меня ждет.
— The Metro, to meet my friend.
У него там кореш.
He had a friend there.
Хоть с похмелюги, хоть пьяный, хоть трезвый, но ты единственный мой кореш здесь.
I've told you, both hungover and sober, that you are the only friend I have outside this circle.
У дружил нам твой кореш.
Your friend pulled a fast one on us.
Мой классный кореш.
Good friend of mine.
Показать ещё примеры для «friend»...

корешman

Это мой кореш Моджо.
This is my man Mojo.
Кореш, отправь его обратно в школу на месяц... а я попрошу мисс Дэйвис позаниматься с ним математикой дополнительно... полезное дело сделаем.
— Metro desk. — Hey, Spry, it's me. Is the night man still on the copy desk?
Слушай, кореш.
Listen, man.
Да, знаешь твой кореш Дюнуа когда я в него выстрелил, он вылетел в окно, как птичка.
Yeah, you know your man Dunois when I popped a cap in his ass, he flew out the window like a bird.
Кореш, у нее этот, стокгольмский как его там.
Oh, man, she's got that Stockholm thing.
Показать ещё примеры для «man»...

корешdude

Говорю тебе, кореш никогда так не опаздывал.
Dude never been this late.
Кореш,ты разбудил дракона!
Dude you just woke the dragon up.
У моей мамы есть кореш, который может поджечь наш магазин.
My mom knows a dude who will torch the place.
Эй, кореш, ты не говорил, что тут макароны с сыром.
Dude, you didn't tell me there was macaroni and cheese.
Кореш.
Dude.
Показать ещё примеры для «dude»...

корешhomie

Твои кореша наверняка вне себя от восторга.
Big coup. Your homies would be kvelling.
Вы же свои кореши.
You are my homies.
Доброе утро, кореша.
Good morning, homies.
Лучше спроси у своих корешей.
You'd better ask your homies.
Проснитесь и пойте, вампирские кореша.
Wakey, wakey, vampire homies.
Показать ещё примеры для «homie»...

корешhomeboy

Аллан мой старый кореш.
Allan is my old homeboy.
Что нового, кореш?
What's up, homeboy?
Они забыли упоминуть, что кореш обвиняемого собирается убить меня.
It failed to mention that the defendant's homeboy was gonna kill me.
Кореш обвиняемого?
The defendant's homeboy?
— Не заслоняй подачу, кореш.
— Don't get served, homeboy.
Показать ещё примеры для «homeboy»...

корешsidekick

Представь его кореша.
Imagine his sidekick.
Лучше б ты был Мистером Коварный Убийца Ниндзя Ассассин но, эй, парень не может быть придирчивым на рынке кореша, а?
I'd rather you were Mr. Sneaky Killer Ninja Assassin, but, hey, a guy can't be picky in the sidekick market, huh?
Где твой кореш?
Where's your sidekick?
Кореш?
Sidekick?
Признай, что ты не можешь смириться с фактом, что я крутой агент, с крутой прической, а ты — комичный кореш!
Please, for me, just admit that... that you cannot handle the fact that I'm the bad-ass operative with the bad-ass tips and you're the dorky sidekick!
Показать ещё примеры для «sidekick»...

корешbud

Кореш, как я решил, так и будет.
Bud, I want to get you in there. I do.
Эх, Кореш... Что ж вы наделали?
Oh, bud... what have you done?
Почему ты не разрешаешь Корешу и его друзьям выходить на футбольное поле?
Why won't you let bud and his friends use the soccer field?
Слышал, планируешь атаку на Кореша и Юсуфа?
I heard you're planning to attack bud and youssef.
И если Кореш и его шайка думают, что изменят это бомбардировками, они жёстоко ошибаются.
And if bud and his gang think they can change that by bombing us, they're going to be sorely mistaken. Yeah. Real sorely.
Показать ещё примеры для «bud»...