homie — перевод на русский
Быстрый перевод слова «homie»
На русский язык «homie» можно перевести как «дружище», «приятель», «братан» или «товарищ».
Пример. Hey homie, how have you been? // Привет, братан, как ты?
Варианты перевода слова «homie»
homie — братан
— Should've never left you alone, homie.
— Нельзя было оставлять тебя одного, братан.
Dude, my homie over here, on his honeymoon?
Чуваки, мой братан вон там, у него медовый месяц?
That's my homie!
Он мой братан!
Nah, homie.
Нее, братан.
Where'd your balls go, homie?
Куда же делись твои яйца, братан?
Показать ещё примеры для «братан»...
homie — приятель
Come on, homie don't play that.
Да ладно тебе приятель.
— Hey, homie.
Эй, приятель.
Thanks for the free drinks, homie.
Спасибо за бесплатную выпивку, приятель.
Yo, homie, let me hold them keys.
Йоу,приятель,дай-ка подержать твои ключи.
How about that watch, homie?
Как на счет этих часов,приятель?
Показать ещё примеры для «приятель»...
homie — дружище
Mm. I'll see you at the crossroads, homie.
Увидимся на небесах, дружище.
No problem, homie.
Без проблем, дружище.
We gonna... we gonna get you well, homie.
Нам нужно... привести тебя в порядок, дружище.
Don't move, homie!
Не двигайся, дружище!
Do not move, homie!
Не двигайся, дружище!
Показать ещё примеры для «дружище»...
homie — гомерчик
Guess what, Homie?
Знаешь что, Гомерчик?
Homie, I think the baby's coming.
Гомерчик, по-моему начинаются роды.
Hi, Homie. It's really starting to snow.
Гомерчик, начинается снег.
Oh, Homie.
Гомерчик!
Homie, please, don't go.
Гомерчик, не надо!
Показать ещё примеры для «гомерчик»...
homie — Гомер
— Come to bed, Homie.
— Ложись спать, Гомер.
— Oh, Homie.
— О, Гомер.
Homie, quit tossing.
Гомер, хватит ворочаться.
Oh, Homie!
— Гомер!
Please, Homie.
Прошу, Гомер.
Показать ещё примеры для «Гомер»...
homie — кореш
Homie, listen, man, you have got to forget about that girl.
Слушай, кореш, забудь об этой девчонке.
Yeah, that's, um, that's the homie Ollie right there, man.
Да, это, ээ, это кореш Олли здесь.
My homie Ollie gave it to me.
Мой кореш Олли дал ее мне.
Coming to you, homie.
Я подаю, кореш!
I'm your boss, not your homie.
Я — твой босс, а не кореш.
Показать ещё примеры для «кореш»...
homie — дружок
Maybe you should think about new representation, homie.
Придумай что-то ещё, дружок.
So you want to tell me what happened before your homie comes in, cuts a deal, lays it all on you?
Не хочешь рассказать мне, что случилось, пока не пришел твой дружок и не заключил с нами сделку, обвинив тебя во всем?
Anytime, little homie.
В любое время, дружок.
Naseem wants you front and center, homie.
Ты под колпаком у Назима, дружок.
Suck it, homie!
Завали, дружок!
Показать ещё примеры для «дружок»...
homie — брат
— Homie.
— Брат.
— What's up, homie?
Привет Брат?
The first time is like this little Homie, don't chicken out.
Первый раз это вот так, маленький Брат, не идти на попятный.
You are not playing gay, right Homie?
Ты не похож на пидара, правильный Брат?
Homie, wait here Smiley.
Брат, жди здесь малыш.
Показать ещё примеры для «брат»...
homie — гоми
— Hey, Homie, did you try the punch ?
— Гоми, ты пил пунш?
Oh, Homie, I think I'm going to be sick.
Гоми, мне кажется я заболеваю.
Homie, get in the car.
Гоми, садись в машину.
Hello, Homie.
Гоми, здравствуй.
Homie, my sisters are here.
Гоми, мои сестры у нас.
Показать ещё примеры для «гоми»...
homie — друг
Their homies will come after me.
Их друзья придут за мной.
I'm going through a divorce, homie.
Я развожусь, друзья.
But we still homies, right?
Но мы всё равно друзья, да?
I'm sure your homie down at Spurlock's Mortuary can hook you up.
Уверен выши друзья из Спурлукского морга помогут вам с этим.
He wanted his homies around him.
Он хотел, чтобы его друзья были рядом.
Показать ещё примеры для «друг»...