бежать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бежать»
На английский язык «бежать» переводится как «run».
Варианты перевода слова «бежать»
бежать — run
Мне надо бежать.
I gotta run.
— Бегите за врачом !
— Run, fetch the doctor!
Она из лаборатории, мы вместе бежали.
She's from the lab, and we've been on the run together.
Беги в церковь и скажи мисс Бентон, что меня вызвали.
Run to the church and tell Miss Benton I've been delayed.
Я же говорил. Пусть себе бегут.
Let them run.
Показать ещё примеры для «run»...
бежать — go
Беги быстрей, сделай это прямо сейчас..
Go on, do it. Do it now.
Ну давай, беги!
Messenger, go!
Беги туда.
Go there.
Беги к травнику, быстро.
Quick, go to the herbalist.
Беги в рощу и отсидись там.
Go down to the willows and wait.
Показать ещё примеры для «go»...
бежать — flee
Вам поведать мы должны, что схизмат Хмельницкий бежал на Сечь!
Tell you we must that schismatic Khmelnitsky fled to the Sich!
— Я бежал!
— I fled!
Я бежал!
I fled!
Я бежала от прошлого но есть вещи, о которых ты никогда не узнаешь. ...и не поймешь их.
I've fled from the past... from things you could never know... or understand.
Малькольм и Макдуфф, милорд, Бежали в Англию.
Malcolm and Macduff, my lord, are fled to England.
Показать ещё примеры для «flee»...
бежать — escape
Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать.
We have just learnt, that a bank employee, Egon Stirner was arrested for the murder of Lia Leid, while preparing his escape.
Я так понимаю, вы бежите сейчас.
I'll figure it out, you escape now.
Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины.
The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow.
Бежать?
Escape?
Я тоже хочу бежать.
I do want to escape too.
Показать ещё примеры для «escape»...
бежать — run away
Ты должен бежать.
You have to run away.
Надеется, теперь я попытаюсь бежать.
Yes, that's it. Hopes I'll use it to try and run away.
В общем, мы собирались бежать.
Well, we were going to run away.
— И я не должен был бежать?
— And I shouldn't have run away?
— Тебе надо бежать.
Run away.
Показать ещё примеры для «run away»...
бежать — get
Пока не поздно, беги отсюда!
Why don't you get out before it is too late?
Вы должны бежать отсюда!
You've got to get out of here.
Беги!
Get it.
Беги к нему, пока у него не лопнула артерия.
— I don't know. Get down to his office.
Тогда я разбила одно из окон на кухне, чтобы попытаться бежать.
Why, I even had to smash one of the kitchen windows to try and get out.
Показать ещё примеры для «get»...
бежать — come on
Бежим, ему нельзя дать уйти!
Come on, don't let him get away!
Бежим, ребята!
Come on, fellas!
Бежим, Бэнти.
Come on, Banty.
Бежим, Лори!
Come on, Laurie. Come on!
Бежим! Вернемся.
Come on, get back!
Показать ещё примеры для «come on»...
бежать — move
— Мы же не собираемся бежать от них?
— Well, we ain't gonna move, are we? No!
Конечно. Надо бежать, как он придёт в себя.
When he's recovered a little, we must move him.
Не теряйте времени, бегите.
Don't lose time. Move!
— Беги!
— Move!
Если ты попытаешься бежать я прострелю тебе ногу. И я все равно сделаю это, но ты уже будешь без ноги.
You make one move off there and I'll shoot your leg right out from under you, and you'll still get it except you'll be without a leg.
Показать ещё примеры для «move»...
бежать — leave
Мы с Джоссом сможем бежать вместе.
We can leave here together, Joss and I.
Он преследовал меня и хотел бежать со мной.
He hounded me to leave with him.
Я освобожу твоего мужа, и он будет жить. А мы с тобой бежим в Америку, как решили, когда были еще детьми.
I'll save your husband's life, then we both leave for America as we decided when we were children.
Я должна бежать, у меня срочное дело.
I've to leave. I've an urgent work.
Мы пытались бежать, пока было время. Скоро времени не останется и у вас.
I saw you leave after you'd made your report.
Показать ещё примеры для «leave»...
бежать — head
Беги на восход!
Head for the sunset!
Бежим к холмам...
Head for the hills!
Когда я скажу, беги к двери.
When I tell you, head for the door.
Теперь ты и Энджел, оба говорите, что я должна бежать, поджав хвост.
Now you and Angel have both said to head for the hills.
Окей, вы двое, бегите к выходу!
Okay, you two, head for the exit!
Показать ещё примеры для «head»...