run away — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «run away»

/rʌn əˈweɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «run away»

«Run away» на русский язык переводится как «убежать» или «сбежать».

Пример. The little boy was scared and decided to run away from home. // Маленький мальчик испугался и решил сбежать из дома.

Варианты перевода словосочетания «run away»

run awayубежать

You know I can't run away.
Ты знаешь, я не могу убежать.
But you don't know me, I might run away with it.
Но ты меня не знаешь. Я ведь могу убежать с ними.
Why don't you run away?
Почему бы тебе не убежать?
We've got to run away!
Надо убежать!
Then why didn't you call the police instead of running away?
А почему вы не вызвали полицию, вместо того, чтобы убежать?
Показать ещё примеры для «убежать»...

run awayсбежать

Then I ran away to Montreal.
— Потом я сбежала в Монреаль.
I mean, running away.
Имею в виду, что я сбежала.
So she ran away to be with me.
И вот она сбежала, чтобы остаться со мной.
No doubt your mother told you all about me. You're thinking I'm paid out for leaving home. For running away.
Думаю, ты знаешь, что я сбежала из дому, и считаешь, что мне поделом.
— My wife Yakima, she ran away!
Моя жена Якима сбежала.
Показать ещё примеры для «сбежать»...

run awayбежать

He won't let me go, and I'm afraid to run away.
Он меня никуда не выпускает, и я боюсь бежать.
You have to run away.
Ты должен бежать.
You ain't planning on running away?
Вы собираетесь бежать?
Once he stole it, he tried to run away and Ricomet killed him.
Когда он его украл, он попробовал бежать, и Рикоме убил его.
Yes, that's it. Hopes I'll use it to try and run away.
Надеется, теперь я попытаюсь бежать.
Показать ещё примеры для «бежать»...

run awayпобег

Won't the teachers punish you for running away?
А учителя, они ведь накажут тебя за побег?
You run away from them, and you guarantee war.
Побег от них станет началом новой войны!
Jack, Fiona, Lenny, when you ran away and came back, was that all a put-up job?
Джек, Фиона, Ленни, разве ваш побег и возвращение не были сплошной инсценировкой?
Do you know what you get for running away?
— Знаешь, что за побег бывает?
You can practice running away.
Ты можешь попрактиковать побег.
Показать ещё примеры для «побег»...

run awayуйти

He is not allowed to run away from his responsibilities.
Ему не позволяют уйти от ответственности.
But you can't run away now.
— Я не знаю. Но сейчас ты не можешь уйти.
I hope he has confidence in us. He may run away and not rejoin us.
Он может и не дождаться нас, и уйти.
Vedi they mustn't run away!
Веди, они не должны уйти!
Clark chose to run away from his.
Кларк решил уйти из под контроля.
Показать ещё примеры для «уйти»...

run awayудрать

I ran away from home to eat less!
Я удрал из дому, чтобы меньше есть.
Why did you run away from home?
А чего же ты удрал из дому?
And you simply ran away from me.
А ты просто удрал от меня.
— He bit through the rope and ran away.
Он удрал.
In the end, he ran away, like a beaten dog.
Он был неудачником — струсил и удрал.
Показать ещё примеры для «удрать»...

run awayуехать

My father says he caught you and Mac planning to run away together.
Отец сказал, что услышал, как вы с Маком собирались уехать.
Or because they were running away together?
Или потому, что они собирались уехать вместе?
We'll run away to Germany.
Мы можем уехать в Германию.
I promised Runa I'd run away to Brazil with her.
Я обещал Руне уехать с ней в Бразилию.
Why are you running away?
Почему вы хотели уехать?
Показать ещё примеры для «уехать»...

run awayбегство

Often I just want to run away.
Но в кругу моих предпочтений, вероятно, было бы просто бегство.
Running away isn't the answer.
Бегство — это не решение.
I thought that her running away was all my fault.
Я же считал, что её бегство — это всё из-за меня.
Why do you run away? Son-in-law?
К чему это поспешное бегство?
Were they angry at you for running away from Sergius's charge?
Они были злы на вас за бегство из-под атаки Серджиуса?
Показать ещё примеры для «бегство»...

run awayскрыться

They don't want you to run away in the dark.
Чтобы не дать нам возможность скрыться в темноте.
And if all that wasn't enough there is the testimony of signora Giusti who was at the park where the crime occurred and recognized the man running away as Alessandro Marchi who has no alibi for that Friday afternoon.
И наконец, если всего этого было недостаточно, есть свидетельства сеньоры Джусти, которая, находясь в тот день рядом с местом преступления, опознала Алессандро Марко, когда он хотел скрыться. Он даже не имеет алиби для этой пятницы.
So you tried to run away.
Итак Вы пытались скрыться.
— Don't you want to run away?
— Ты не хочешь скрыться? — Скрыться?
He can't run away!
Ему не скрыться!
Показать ещё примеры для «скрыться»...

run awayбегать

— Stop running away from me.
— Хватит бегать от меня!
Jake, stop running away from me!
Хватит бегать от меня!
I had to run away from the paparazzi and wasted my time because of a false delivery.
Пришлось бегать от папарацци. И я потеряла время из-за ложного вызова.
Then stop running away from me.
Тогда прекрати бегать от меня.
Stop running away from me!
Прекрати бегать от меня!
Показать ещё примеры для «бегать»...