move — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «move»
/muːv/
Быстрый перевод слова «move»
«Move» на русский язык переводится как «двигаться» или «перемещаться».
Пример. The train started to move slowly out of the station. // Поезд начал медленно двигаться из станции.
Варианты перевода слова «move»
move — двигаться
And if he just nicks you a little bit, you can't move. Come on.
Если оно вас слегка поцарапает, вы не сможете двигаться.
But we need to move now.
Но нам уже нужно двигаться.
Keep it moving, Grandma.
Заставь ее двигаться, бабуль.
You need to keep moving.
Тебе нужно двигаться.
I won't move.
Я не буду двигаться.
Показать ещё примеры для «двигаться»...
move — переехать
Just move on quietly and don't create any disturbance and nobody's going to get hurt.
Все, что вам нужно, это переехать в другое место и никаких проблем.
For ourselves, we are much happier now... since we moved to a little room right next to the servants' quarters.
И мы очень рады, что сами теперь можем переехать... в маленький номер рядом с комнатами прислуги.
And to move to Paris where nobody speaks her language.
Переехать в Париж, где никто не говорит на ее языке.
I'm going to move to town.
Я собираюсь переехать в город.
I just thought that in a few weeks we both might move.
— Ничего. Я просто подумала, что через несколько недель мы можем переехать вдвоем.
Показать ещё примеры для «переехать»...
move — шевелиться
Hurry! Move, you brute!
Шевелись, старая кляча!
— Get moving!
— Шевелись!
Hurry! Move it!
Давай, шевелись!
Move along there!
Шевелись!
Get moving, there!
Шевелись! Шевелись!
Показать ещё примеры для «шевелиться»...
move — идти
It sure feels swell to be moving again.
Сразу чувствуется, что мы пошли опять.
— No! — Bruno! Come on, move!
Не сердись, пошли!
Move it up!
Пошли!
Get moving.
Нуже, пошли.
Move on.
Пошли!
Показать ещё примеры для «идти»...
move — движение
One false move and I'm yours.
Одно неверное движение, и я ваш.
The crowd's moving!
Толпа приходит в движение!
If you make one false move, I'll kill you and take the wheel myself.
Если Вы сделаете одно неверное движение, Я убью Вас и сяду за руль сам.
Another bad move out of you and I'll blow you to kingdom come.
Еще одно движение и отправишься к праотцам.
So when I saw something move, I thought it was a deer.
И когда я увидела какое-то движение, я подумала, что это олень.
Показать ещё примеры для «движение»...
move — ход
Your move.
Нет? Твой ход.
I suppose it's your move.
Полагаю, теперь твой ход.
Looks like it's your move, copper. What's it gonna be?
Похоже, что теперь твой ход, коп. Что собираешься делать?
Let's move things along.
Ускорим ход событий.
It's her move.
Ход за ней.
Показать ещё примеры для «ход»...
move — уехать
I read where they asked you to move along.
Писали, что тебя попросили уехать.
— He'll be moving on one day, Joey.
— Потому что однажды ему придётся уехать, Джоуи.
I was going to suggest to her that she move out of this place.
Я собиралась предложить ей уехать отсюда.
Oh, tom, like I was telling you yesterday, mr. Otari, my boss, wants to sell his shop because he wants to move out to california— what are you sore about?
Итак, Том, я тебе уже говорил вчера, мой босс продает магазин, потому что он хочет уехать с женой в Калифорнию.
Elsa... the doctor said we should move out of here as soon as we can.
Эльза... врач сказал, что мы должны уехать отсюда поскорей.
Показать ещё примеры для «уехать»...
move — двигать
Keep moving.
Двигай!
Then find a hand truck and put it on the hand truck and you move.
Потом найди тележку, положи груз на неё и двигай.
Look, move your arms.
Смотри, двигай руками.
Move.
Двигай.
Move those hands! Go on!
Двигай руками!
Показать ещё примеры для «двигать»...
move — уходить
Shall we stay or move on?
Хотите остаться или уйти?
We need to move tomorrow.
Мы должны уйти завтра.
We must move early before the boss arrives.
Мы должны уйти прежде, чем приедет хозяин.
Now we must move out.
Теперь мы должны уйти.
We've got to move out of here you know.
Мы должны уйти отсюда, ты знаешь.
Показать ещё примеры для «уходить»...
move — быстрый
Come on, move this thing along. Come on, people.
Только быстрее, давайте быстрее.
Come on, get a move on!
Поторопись, быстрее же!
Come on, let's move.
— Идём, быстрее.
Move quickly!
Быстрее!
Get moving.
Быстрее.
Показать ещё примеры для «быстрый»...