you never wanted to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «you never wanted to»

you never wanted toя никогда не хотел

I never wanted to be anybody else.
Я никогда не хотел быть кем-то ещё.
I never wanted to upset her ...even if she was mad at me.
Я никогда не хотел её огорчать даже если бы она злилась на меня.
I never want to belong to any club that would have someone like me for a member.
Я никогда не хотел бы принадлежать к клубу в членах которого состоит такой как я.
I never wanted to be faithful to you.
Я никогда не хотел быть верным тебе.
I never wanted to fall in love with you.
Я никогда не хотел в тебя влюбляться.
Показать ещё примеры для «я никогда не хотел»...
advertisement

you never wanted toя не хочу

I never want to leave you.
Я не хочу оставлять тебя никогда.
I never want to see him again, I should have left before.
Я не хочу его больше видеть. Хочу уехать немедленно.
I never want to see you.
Я не хочу тебя видеть.
I never want to see her again.
Я не хочу ее больше видеть.
I never want to see him again in my whole life.
Я не хочу его больше видеть. — Почему?
Показать ещё примеры для «я не хочу»...
advertisement

you never wanted toя больше не хочу

I never want to play it again.
Я больше не хочу в неё играть.
I never want to go back.
Я больше не хочу туда.
I never want to marry.
Я больше не хочу выходить замуж.
I never want to see a man like him again.
Я больше не хочу видеть таких, как он.
I never want to see your face in this bar again!
Я больше не хочу видеть твою физиономию в этом баре.
Показать ещё примеры для «я больше не хочу»...
advertisement

you never wanted toя больше никогда не хочу

Jerry... if you marry that girl, I never want to see you again.
— Джерри ... если ты женишься на этой девушке, я больше никогда не хочу тебя видеть.
I never want to look at you again as long as I live.
Я больше никогда не хочу видеть тебя, никогда в жизни.
I never want to see you again.
Я больше никогда не хочу видеть вас.
I never want to see it again.
Я больше никогда не хочу это видеть.
I never want to see you again.
Я больше никогда не хочу тебя видеть.
Показать ещё примеры для «я больше никогда не хочу»...

you never wanted toя никогда не

I never want to do that again, okay?
Я никогда не буду больше выступать, слышишь?
I never want to forget the look of pure satisfaction on his face.
Я никогда не забуду выражение чистого удовлетворения на его лице.
I never want to forget this moment.
Я никогда не забуду этот момент.
Thanks for reminding me why I never want to come back here.
Спасибо, что напомнил мне, почему я никогда не вернусь сюда.
You never want to answer me when I say you love me.
Ты никогда не отвечаешь, когда я спрашиваю, любишь ли ты меня.
Показать ещё примеры для «я никогда не»...

you never wanted toя больше не

I never want to see you again!
Чтобы больше я тебя не видел!
I never want to see you again.
И чтобы больше я тебя не видел.
I never want to see them again!
И чтобы я их больше не видела!
I never want to see those things again, ever.
Чтобы я их больше не видела. Никогда.
As soon as we get home, I never want to see...
Как только приедем домой, я больше не...
Показать ещё примеры для «я больше не»...

you never wanted toя не хочу тебя больше видеть

— Listen, Schatze! — I never want to see you...
Я же сказала, я не хочу тебя больше видеть...
Just go away! — I never want to see you again!
Я не хочу тебя больше видеть!
I never want to see you again.
Я не хочу тебя больше видеть, Эйяли.
And I never want to see you again.
Я больше не хочу тебя видеть. Это понятно?
I'll do it, Don. But I never want to see you again...
Но я больше не хочу тебя видеть!
Показать ещё примеры для «я не хочу тебя больше видеть»...

you never wanted toя никогда не захочу

But I never want to get married again.
Но я никогда не захочу жениться еще раз.
I never want to see you again.
Я никогда не захочу больше тебя видеть.
Who said I never want to get married?
Кто сказал, что я никогда не захочу жениться?
And I think that's when I decided that I never wanted to end up in that situation.
Думаю, тогда я приняла решение что я никогда не захочу оказаться в такой ситуации.
She never wanted to look at me again.
Она никогда не захочет снова меня видеть.
Показать ещё примеры для «я никогда не захочу»...

you never wanted toя вообще не хотел

I never wanted to go in on this at all.
Я вообще не хотел его использовать.
I never wanted to be with Sally.
Я вообще не хотел быть с Салли.
In fact, I never wanted to come here in the first place.
Ведь я вообще не хотел сюда попадать
I never want to go home.
Пока. Я вообще не хочу домой.
I never want to play it again, because I hurt someone very special with that song... and I'm going to stop doing that.
Я вообще не хочу больше петь эту песню, потому что она ранит чувства человека, который для меня много значит. А я этого не хочу.
Показать ещё примеры для «я вообще не хотел»...

you never wanted toмне не хотелось

You never want to think anyone you know is capable of that kind of thing.
Не хочется думать, что наши знакомые способны на такое.
You know, the originals, when you put them on, you never want to take 'em off.
Знаете, когда надеваешь настоящие очки, совершенно не хочется их снимать.
When I was holding her, I mean, I never wanted to let her go.
Когда я обнимал её, мне не хотелось её отпускать.
Not necessarily on principle, I just... I never wanted to.
Не то, чтобы из принципа, знаешь... мне не хотелось.
Like I never want to leave this bed.
Так, что не хочется вылезать из постели.
Показать ещё примеры для «мне не хотелось»...