you might as well — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «you might as well»

«You might as well» на русский язык можно перевести как «вы могли бы также» или «вы могли бы тоже».

Варианты перевода словосочетания «you might as well»

you might as wellты можешь

You might as well dump it!
Можешь бросить ее!
You might as well put out that terrible weed.
Можешь выкинуть эту ужасную сигару.
You might as well tell him.
Можешь ему сказать.
You might as well turn around and drive away.
Можешь развернуться и уехать.
You might as well try to change the stars.
Что ж, можешь попытаться изменить положение звезд.
Показать ещё примеры для «ты можешь»...
advertisement

you might as wellтем же успехом ты можешь

I might as well just lop off my ear and mail it to her.
С тем же успехом я могу отрезать себе ухо и отправить ей по почте.
I might as well shoot you where you stand.
С тем же успехом я могу застрелить тебя прямо тут.
I may as well tell you, 'cause you're gonna find out.
С тем же успехом я могу рассказать тебе, потому что ты всё равно узнаешь.
You might as well let me go.
С таким же успехом ты можешь отпустить меня.
You may as well drink the tears of a Colombian peasant farmer.
С таким же успехом ты можешь пить слезы колумбийского фермера-крестьянина.
Показать ещё примеры для «тем же успехом ты можешь»...
advertisement

you might as wellлучше

Oh. Well, you might as well be comfortable.
Ждать лучше с комфортом.
I might as well get paid for it.
Драться за деньги лучше.
I might as well be dead!
Лучше умереть!
Hareton will defend me, so you may as well sit down.
Харитон меня защитит. Лучше сядьте.
I might as well wait here for the verdict.
Может, лучше подождать вердикта здесь.
Показать ещё примеры для «лучше»...
advertisement

you might as wellможно

— Well, I guess we might as well seal the bargain.
— Что ж, думаю, нашу сделку можно скрепить.
We might as well give it a try.
Можно попробовать.
You might as well go ahead, talk, say something.
Можно что-то сделать, поговорить.
If we get into trivialities, we may as well discuss the food.
Если вдаваться во все детали, то можно дойти и до обсуждения блюд.
We might as well go home.
Можно ехать домой.
Показать ещё примеры для «можно»...

you might as wellтем же успехом

You know, you might as well try scratching your ear with your elbow.
С тем же успехом почеши свое ухо локтем!
If you fire Leslie, You might as well just get rid of the department.
Если вы уволите Лесли, то можете с тем же успехом уволить весь департамент.
We already know the truth, so you might as well tell us.
— Мы уже знаем правду. Ты можешь рассказать ее нам с тем же успехом.
What a ridiculous line. He might as well have said...
Что за чушь, С тем же успехом, он мог сказать...
But now it's just like, if you're going to give up, you might as well go teach music in the inner city.
Но теперь... Eсли ты готов сдаться, то мог бы с тем же успехом давать уроки музыки.
Показать ещё примеры для «тем же успехом»...

you might as wellможет быть

You might as well have fucked him, which you probably did anyway.
Ты, может быть, еще и спала с ним, что скорее всего было.
So I thought I might as well marry a Chengdu man.
Тогда я подумала, может быть, удачно выйти замуж за чэндунца.
I'm taking a walk, so I might as well pick up the detainees.
Я прогуляюсь, может быть, удастся поймать и нарушителя.
Well, I don't know who my real father is, so it may as well be him, right?
Ну, я же не знаю, кто мой настоящий отец, значит это может быть и он, верно?
I'm just saying, at this point, we might as well be married.
К этому моменту мы могли быть женаты.
Показать ещё примеры для «может быть»...

you might as wellвполне могу

I might as well stay.
Вполне могу остаться.
So I might as well support my local sheriff — in the meantime.
Так что, суть да дело, вполне могу помочь моему шерифу.
Since I didn't make a fool of meself last time, I might as well have a glass of Champagne, cheers. Henry, no!
Раз уж в тот раз я не опозорился, то вполне могу позволить себе бокал шампанского.
We should put an omaya reservoir in foreman's brain and start administering anti-— if I'm gonna be arguing with foreman,I may as well do it directly.
Нужно поместить Форману в мозг резервуар Омайя и назначить антиби... Если я захочу поспорить с Форманом, то вполне могу сделать это лично с ним.
— I thought I may as well take that risk.
Полагаю, я вполне мог рискнуть.
Показать ещё примеры для «вполне могу»...

you might as wellуж лучше я

With technology this primitive, you may as well be using leeches.
С такими примитивными технологиями лучше уж использовать пиявок.
And then you might as well have the man sell you the goddamned fish, Ed.
Лучше уж сразу пойти и купить в магазине чёртову рыбу! Я думаю, если человек ничего не понимает, то сколько ему не объясняй...
I might as well say it.
Лучше уж скажу.
We might as well give up now.
Уж лучше сразу сдаться.
You might as well kill me.
Уж лучше убей меня.
Показать ещё примеры для «уж лучше я»...

you might as wellтаким же успехом можно

You may as well try to fly a second-hand gas stove.
С таким же успехом можно пытаться летать на подержанной газовой плите!
I might as well fill up those fuel tanks with molasses.
С таким же успехом можно накачать баки для топлива патокой.
You might as well declare war on wine and song.
С таким же успехом можно объявить войну вину и песням.
We might as well be married...
С таким же успехом можно было пожениться...
There have to be a hundred, and if they're not snow white, Then they might as well just be pigeons.
Их обязательно должно быть сто, и если они не белоснежные, то с таким же успехом можно взять и уличных.
Показать ещё примеры для «таким же успехом можно»...

you might as wellя должен

Look, Bertie, I might as well tell you.
Послушай, Берти, я должен тебе сказать, я влюблен.
I might as well end up where I began.
Я должен закончить там, где я начал.
Oh, I may as well tell you the whole thing.
Я должен рассказать тебе всё как есть.
All this fighting, I might as well be back with my parents!
Все эти перебранки. Я должен побыть снова с моими родителями!
well I might as well
что же, я должен
Показать ещё примеры для «я должен»...