лучше — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лучше»

На английский язык «лучше» переводится как «better».

Варианты перевода слова «лучше»

лучшеgood

Хорошая идея, Вуди.
Good idea, Woody.
Хорошо ли Вы спали?
Did you have a good sleep?
Я лишил жизни более семидесяти человек. Хороших людей. Я убил их.
I snatched away the lives of more than seventy good people by murdering them.
Слишком хорошая для этого времени года.
Unusually good weather for this season.
Хорошо о нем позаботьтесь.
Take good care of him.
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

лучшеall right

Чёрно-белое выглядит хорошо.
Black and white looks all right.
Вы двое будьте здесь. Если вернётся водитель, просто ждите возле машины, хорошо?
You two stay here, if the driver comes back, just all stay with the car, all right?
Хорошо.
Okay, yeah, all right.
Мы можем быть однотелефонцами, хорошо?
We can be phonemates, all right?
Хорошо, мы останемся и до лета тоже.
All right. We stay for the summer too.
Показать ещё примеры для «all right»...
advertisement

лучшеwell

Ты хорошо справился!
You did well!
Охраняй эти соусы и пасты хорошо.
Guard those sauces and pastes well.
Хорошо запомни: может заставить его звенеть.
Remember it well. Only the death of the person who led you to the death (the person who killed her) can ring this bell.
Всё будет хорошо.
Everything worked out well.
Ладно, хорошо, знаете что?
Okay, well, you know what?
Показать ещё примеры для «well»...
advertisement

лучшеnice

У меня был хороший небольшой костер.
Had a nice little fire.
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная — очень нежная душа, если можно так выразиться.
Daniel is a really, really nice, really sweet person, and he has such a gentle-— a very gentle spirit, I guess you can say.
Хорошо прокатилась.
Hey. Nice ride.
Это хороший стол?
Is this a nice table?
Хорошая работа, Кэл. Молодец.
Nice work, Cal.
Показать ещё примеры для «nice»...

лучшеfine

Хорошо, передай их Ребекке от меня.
Fine, you give Rebecca these for me.
Были хорошо.
Fine, up till now.
Хороший же вы друг.
A fine friend you are.
Хорошую кашу ты заварил. И все из-за того, что пытался увести Глэдис!
A fine mess you made of this, and all because you tried to steal Gladys!
Хорошо, спасибо ...
Fine, thank you ...
Показать ещё примеры для «fine»...

лучшеokay

Я вижу это по его глазам, хорошо?
I saw it in his eyes, okay?
Хорошо, пойдём.
Okay, come on.
Джош, сфокусируйся на своей девушке и на семье, хорошо?
Josh, focus on your girlfriend and on your family, okay?
Хорошо, просто дайте мне.. вы ребята.
Okay, just let me... You guys.
Всё хорошо, мисс?
Everything okay, miss?
Показать ещё примеры для «okay»...

лучшеvery well

Шестеро могут хорошо побить одного слабо.
Six can very well beat a weak one.
Хорошо, мисс Пинкхэм.
Very well, Miss Pinkham.
Хорошо, месье.
Very well, sir.
Я его хорошо выучила!
I know it very well!
Хорошо, мисс Клэр.
Very well, Miss Claire.
Показать ещё примеры для «very well»...

лучше'd rather

«Чем отпустить тебя, я лучше сообщу о тебе и себе в полицию!»
«I'd rather turn ourselves in than let you go!»
Я лучше сделаю это без их помощи.
Thanks. I'd rather do it alone.
Я лучше прямо пойду домой.
I'd rather go right home.
Понимаешь, я лучше весело покачусь в ад с тобой, чем одна.
You see, I'd rather go merrily to hell with you than alone.
— Да я лучше в реку брошусь.
I'd rather jump in the river.
Показать ещё примеры для «'d rather»...

лучшеvery good

Здесь есть хорошие клубничные пирожные.
Strawberry shortcake here is very good.
Дам вам очень хорошую должность.
I can give you a very good position in Friedersdorf.
— И ведите себя хорошо и учите уроки и все такое.
— And be very good and learn your lessons and all that.
Хорошо?
Very good?
— Я хорошо играю.
— I am very good at this.
Показать ещё примеры для «very good»...

лучшеgo

Шинза, иди-ка лучше домой ...
Shinza, go home quickly ...
Посиди-ка лучше в конторе, я жду звонка из Белфаста.
You go and wait by the office in case my Belfast call comes through.
Альберт, лучше ты скажи.
Go on, tell him.
— Детка, лучше иди к машине.
— Darling, you go wait in the car.
— ничего не пропуская, начали. — Хорошо.
— don't skip a thing, go.
Показать ещё примеры для «go»...