okay — перевод в контексте

/ˈəʊˈkeɪ/
  1. ладно
  2. хорошо
  3. есть
  4. все в порядке
  5. идет
  6. одобрять
  7. правильно

okay — ладно

- Okay, next is...
- Ладно, следующее- -
Okay, smarty, what's a gauntlet?
Ладно, умник, какую еще перчатку?
Okay, a lot more.
Ладно, намного серьезнее.
Okay, uh, responsible '' I have not been attacked bypsycho derek '' text message sent.
Ладно, сообщение, означающее,"на меня не нападал психо-Дерек"отослано.
Okay, man, so... so get this.
Ладно, чувак, пойми.
Показать ещё примеры для «ладно»...

okay — хорошо

I saw it in his eyes, okay?
Я вижу это по его глазам, хорошо?
You can't compare the two, okay?
Ты нас не сравнивай, хорошо?
You need to listen to me, okay?
Ты должен меня выслушать, хорошо?
Bella, you're okay.
Бэлла, все хорошо.
Okay, then ask her if she'd like a drink.
Хорошо, тогда вы спросите ее, хочет ли она пить.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

okay — есть

I think you'll be okay.
Все будет в порядке.
Okay, Fez, I got you some Valentine conversation hearts.
Фез, у меня для тебя есть говорящие сердечки.
Okay, but then the city responds in what, seven minutes?
Но тогда городские службы будут здесь через 7 минут.
Are you sure your father's gonna be okay with us getting married at his home?
Ты уверена, что твой отец не будет возражать, что мы поженимся в его доме?
Everything's going to be okay.
Что все будет впорядке.
Показать ещё примеры для «есть»...

okay — все в порядке

Is it okay now?
Теперь все в порядке?
- So everything's okay with you?
- Значит, с вами все в порядке?
Circuit joint, okay.
С механической частью всё в порядке.
No, it's okay.
Нет, всё в порядке.
Is everything okay, Sage?
- Всё в порядке, Сэйдж?
Показать ещё примеры для «все в порядке»...

okay — идет

She can come, it's okay with me.
Пусть идёт с нами, я не против.
Go home and wash it yourself, okay?
Иди домой и отстирывай, лады?
Okay, Feng, I'm coming.
Фенг, уже иду.
Darling, please go to school, okay?
Так, сынок, тебе пора идти в класс.
We tried it your way, okay?
Мы пробовали идти вашим путём.
Показать ещё примеры для «идет»...

okay — правильно

Okay, just don't talk so good.
Окей, но не говори так правильно.
- So, you're preaching to our daughters that it's okay to get pregnant at sixteen, am I getting that right?
- Итак, вы внушали нашим дочерям, что забеременеть в 16 нормально, я правильно понимаю?
okay, so let me see if i'm understanding you.
Итак, если я вас правильно поняла
There's still a kiddin side but you... you... you grow up when you decide to do right, okay?
Ты взрослеешь, когда решаешь поступать правильно.
You okay with it?
Но ты поступил правильно?
Показать ещё примеры для «правильно»...

okay — одобрять

Hey, NBC okayed our idea.
Эй, NBC одобрила нашу идею.
Rachel, I'm never gonna think it's okay for you to cheat on your husband.
Рейчел, я никогда не одобрю того, что ты собираешься изменить мужу.
We want Congress to okay funds for 100,000 new teachers.
Мы хотим, что бы Конгресс одобрил финансирование 100000 новых учителей.
I did not okay it.
Ничего я не одобряла.
I don't expect you to be okay with it.
Я не ожидаю, что ты одобришь это.
Показать ещё примеры для «одобрять»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я