why the hell — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «why the hell»

why the hellкакого чёрта

Why the hell are you always screaming?
Какого чёрта ты всё время орёшь?
Why the hell should I calm down?
— Успокойся, сын мой, успокойся. — — Какого чёрта «успокойся»?
Why the hell not?
Какого чёрта?
Why the hell do we have to leave now?
Какого черта мы должны ехать сейчас?
Why the hell are you wasting my time?
Какого черта вы потратили мое время? Никаких кошек.
Показать ещё примеры для «какого чёрта»...
advertisement

why the hellпочему

Why the hell not?
Да. Почему нет?
Why the hell not?
Чёрт, почему?
Why the hell not?
Почему?
Why the hell not?
Почему? Привет, Трой.
Damn it, Stephen, why the hell did he have to do it?
Черт возьми, Стивен, почему он должен был это сделать?
Показать ещё примеры для «почему»...
advertisement

why the hellзачем

Why the hell do you do this to yourself?
Зачем вы это с собой делаете?
Why the hell did I bring the wagon?
Зачем я привез минивен?
Why the hell did you do it?
Зачем ты это сделала?
Why the hell did you have to shock me like that?
Зачем было так меня шокировать?
Why the hell is he having bloodwork when he had a broken wrist?
Зачем он сдавал кровь, если у него был перелом запястья?
Показать ещё примеры для «зачем»...
advertisement

why the hellчёрт возьми

Why the hell not, man?
— Почему, черт возьми, нет, приятель?
Why the hell?
— Зачем, чёрт возьми?
Why the hell not?
Чёрт возьми, почему нет?
Why the hell did you kiss that woman?
Нахрена ты, черт возьми, поцеловал ту женщину?
So why the hell is your house such a mess?
Так почему же, черт возьми, в вашем доме такой беспорядок?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...

why the hellкакого хрена

Then why the hell are you breathing down my neck?
Какого хрена тогда в спину мне дышите?
So why the hell do it, then?
Тогда какого хрена мы туда едем?
Then why the hell should I hire you?
Так какого хрена мне тебя нанимать?
Why the hell do I have to share my room with other patients?
Какого хрена я должен лежать в одной палате с другими больными?
Now why the hell would I do that?
Какого хрена я должен это сделать?
Показать ещё примеры для «какого хрена»...

why the hellчёрт побери

Why the hell did you tell her everything?
Зачем, черт побери, Вы ей все рассказали?
Why the hell would I wear a wire?
Откуда, черт побери, ей взяться?
Why the hell not?
Почему нет, чёрт побери?
Why the hell do you come rushing in like this?
И почему, чёрт побери, ты так бесцеремонно сюда врываешься?
Why the hell not?
Черт побери, почему нет?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...

why the hellкакого дьявола

Why the hell did you bring up his name?
Какого дьявола вы превознесли его имя? !
Why the hell you think he gonna listen now?
Какого дьявола он будет слушать меня сейчас?
Why the hell do you got the TV on?
Какого дьявола ты включил ящик?
— Whoa, why the hell am I telling you this?
Господи, какого дьявола я тебе все это рассказываю?
Now, why the hell would anyone want to leave paradise, Take a hot bus ride to see a tree?
Какого дьявола кто-то захочет покинуть рай, жариться автобусе, чтобы посмотреть на дерево?
Показать ещё примеры для «какого дьявола»...

why the hellзачем ты вообще

Why the hell would I...?
Зачем вообще... Что?
Why the hell would you make a cake out of a diaper?
Зачем вообще делать торт из подгузников?
Well, if we can't get back to the way things were, why the hell are we getting remarried?
Что ж, если мы не можем вернуть все, как было, то зачем вообще вновь жениться?
Why the hell did you do this?
Зачем ты вообще это сделал?
Why the hell did you get in that cargo truck?
Зачем ты вообще залезла в этот грузовик?
Показать ещё примеры для «зачем ты вообще»...

why the hellс какой стати

Why the hell do we have to do that!
С какой стати мы должны это делать!
Why the hell would you do that?
С какой стати тебе это делать?
Why the hell would I do that?
С какой стати мне это сделать?
And why the hell should I believe you?
И с какой стати я должен тебе верить?
God, Hale why the hell would you put yourself through this voluntarily?
Боже, Хэйл, с какой стати тебе проходить через это добровольно?
Показать ещё примеры для «с какой стати»...

why the hellэто ещё почему

Why the hell not?
Это еще почему?
Why the hell not?
Это ещё почему?
Why the hell not?
Это еще почему?
Why the hell would I do that?
Это еще почему?
And why the hell not?
А это ещё почему?
Показать ещё примеры для «это ещё почему»...