what makes you think — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «what makes you think»
what makes you think — почему ты думаешь
— What makes you think we want to hold you?
Почему ты думаешь, что тебя задержат?
What makes you think he will get back?
Почему ты думаешь, что он вернется?
What makes you think I have any interest in that at all?
Почему ты думаешь, что меня это интересует?
What makes you think they mean anything?
Почему ты думаешь, что они что-либо значат?
— What makes you think you can?
— Почему ты думаешь, что справишься?
Показать ещё примеры для «почему ты думаешь»...
advertisement
what makes you think — с чего ты взял
What makes you think you can play God?
С чего ты взял, что можешь играть роль Бога?
— Now what makes you think I hate her?
— С чего ты взял, что я ее ненавижу?
Gregory! What makes you think that?
Грегори, с чего ты взял это?
What makes you think these things are connected?
— С чего ты взял, что между ними есть связь?
What makes you think I could do that?
— С чего ты взял, что я смогу это выяснить?
Показать ещё примеры для «с чего ты взял»...
advertisement
what makes you think — что заставляет тебя думать
Just what makes you think I would do that?
Что заставляет тебя думать, что я сделаю это?
Imbecile, what makes you think Sana had nothing to do with the fire?
Придурок, что заставляет тебя думать, что Сана не причастна к пожару?
What makes you think she wants to spend eternity there?
Что заставляет тебя думать, будто она хочет провести там вечность?
What makes you think I care if you live or die?
Что заставляет тебя думать, что для меня есть разница в том будешь ли ты жить или умрёшь?
What makes you think there will be a next time?
Что заставляет тебя думать, что будет следующий раз?
Показать ещё примеры для «что заставляет тебя думать»...
advertisement
what makes you think — с чего ты решил
What makes you think it was me?
С чего ты решил, что это от меня?
Besides, what makes you think you can actually run a marathon?
Кроме того, с чего ты решил, что сможешь пробежать марафон?
What makes you think that?
С чего ты решил?
— Again, what makes you think you have a choice?
— Опять, с чего ты решил, что у тебя есть выбор.
What makes you think we need that long?
С чего ты решил, что нам потребуется столько времени?
Показать ещё примеры для «с чего ты решил»...
what makes you think — почему вы решили
What makes you think my private life is indecent?
Почему вы решили, что моя личная жизнь непристойна?
What made you think she was?
Почему вы решили, что уже пора?
What makes you think I enjoy watching my friends get killed?
Почему вы решили, что я наслаждаюсь зрелищем, как моих друзей убивают?
What makes you think that?
— Почему Вы решили, что я соглашусь?
What made you think she would be able to help you?
Почему вы решили, что она сможет вам помочь?
Показать ещё примеры для «почему вы решили»...
what makes you think — почему ты считаешь
And what makes you think that note would interest me?
А почему ты считаешь, что эта записка меня заинтересует?
Oh, Lisa, what makes you think you deserve all that money?
Лиза, почему ты считаешь, что заслуживаешь эти деньги?
— What makes you think... that Gates has my dad locked up in hypertime? .
— Почему ты считаешь... что Гейтс запер моего отца в гипер-времени?
And what makes you think you can now?
— И почему ты считаешь, что сможешь найти сейчас?
What makes you think you treat her like shit?
Почему ты считаешь, что плохо с ней обращаешься?
Показать ещё примеры для «почему ты считаешь»...
what makes you think — что заставило тебя думать
What made you think you could touch that awning?
Что заставило тебя думать, будто ты сможешь дотронуться до этого навеса?
What makes you think you were half-man, half-horse?
— Что заставило тебя думать, что ты был полу-человеком, полу-лошадью?
What made you think of such a thing?
Что заставило тебя думать о таких вещах?
What made you think a transfusion would wake up Snow White?
Что заставило тебя думать, что переливание крови разбудит Белоснежку?
What makes you think that has any power over me?
Что заставило тебя думать, что ты имеешь на меня какое-то влияние?
Показать ещё примеры для «что заставило тебя думать»...
what makes you think — ты думаешь
What makes you think she knows anything?
Ты думаешь, она что-то знает?
— What makes you think they divorced?
— Почему ты думаешь, что они развелись?
— What makes you think that?
Ты думаешь, он грустный?
What makes you think that a name we already had is valued at £6,500?
Ты думаешь имя, которое мы уже знали, стоит 6500 фунтов?
What make you think I need your money?
Ты думаешь мне нужны деньги?
Показать ещё примеры для «ты думаешь»...
what makes you think — почему
And what makes you think you can paint out here?
— А почему ты рисуешь здесь?
What makes you think you can trust her?
Почему ты ей доверяешь?
What makes you think... friends help each other out.
почему ты ... В трудную минуту друзья помогают друг другу
What makes you think you have to go with this building full of people?
Почему должен ехать ты, когда здесь столько народа?
What makes you think... this Darryl Strawberry is better than you?
Почему Даррил Строберри лучше тебя?
Показать ещё примеры для «почему»...
what makes you think — что заставило тебя подумать
What made you think that I will forgive and give you the money?
Что заставило тебя подумать о том, что я прощу тебя и дам денег?
What made you think that she might be?
Что заставило тебя подумать, что она могла бы быть?
So, tell me again, what made you think of that argument?
Итак, повтори мне еще раз, что заставило тебя подумать о том аргументе?
What made you think you could repaper an entire room in one day?
Что заставило тебя подумать,что ты можешь сменить все обои в комнате за один день?
What made you think we could throw a wedding in one week?
Что заставило тебя подумать,что мы можем подготовится к свадьбе за неделю?
Показать ещё примеры для «что заставило тебя подумать»...