warrants for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «warrants for»

warrants forордер на

— Have you got a warrant for his arrest?
— У вас есть ордер на арест?
It means Farr has a warrant for your arrest.
Это значит, что у Фарра ордер на Ваш арест.
Have you a warrant for my arrest?
У тебя есть ордер на мой арест?
I have a warrant for your arrest on the charge of murdering Emily French.
— Да, верно. У меня ордер на ваш арест по обвинению в убийстве.
If you have a warrant for my arrest...
Только если у вас есть ордер на мой арест!
Показать ещё примеры для «ордер на»...
advertisement

warrants forордер на обыск

— Did you obtain a warrant for the site?
— Вы получили ордер на обыск стройки?
We need a warrant for his locker.
— Нам нужен ордер на обыск его шкафчика.
We try to write a warrant for this place, right?
Нам нужно выписать ордер на обыск этого места, верно?
You need a search warrant for this.
На это нужен ордер на обыск.
Call in and get a warrant for the boxes.
Запросите и получите ордер на обыск ящиков.
Показать ещё примеры для «ордер на обыск»...
advertisement

warrants forордер на арест

I signed the custody warrant for Achille Volfoni.
Кстати, я подписал ордер на арест Вольфони.
I will immediately deliver an arrest warrant for Ronaldo Fuentes.
Я немедленно выпишу ордер на арест Роналдо Фуэнтеса.
I have an arrest warrant for Jamie Ruiz.
У меня ордер на арест Джами Руиз.
We have a warrant for Natasha Siviac for assault.
У нас есть ордер на арест Наташи Сивиак за нападение.
How did you manage to suspend the arrest warrant for Omar Al-Jahwar?
Как тебе удалось приостановить ордер на арест Омара Аль-Джавара?
Показать ещё примеры для «ордер на арест»...
advertisement

warrants forнужен ордер на

Well, let's get a search warrant for his house, then.
Тогда нам нужен ордер на обыск его дома.
Julio, let's get a warrant for Dr. Henson's finances and phone records.
Хулио, нам нужен ордер на финансы и телефонные звонки доктора Хэнсона
Uh, I can probably pull contacts, e-mail, but... Oh, I should also get a warrant for her social media accounts as well.
Я могу проверить её контакты, почту, но... мне ещё нужен ордер на её аккаунты соцсетей
Let's call an end to the Brazilian blowout and let's get search warrants for the hotel.
Давайте позвоним и закончим её парикмахерскую процедуру И нужен ордер на обыск в отеле
Um, don't you need a warrant for that?
Мм, а вам для этого не нужен ордер?
Показать ещё примеры для «нужен ордер на»...

warrants forордер на изъятие

We have a warrant for a snakeskin handbag and the dress you wore to the fundraiser that night.
У нас есть ордер на изъятие сумочки из змеиной кожи и платья, которое было на Вас во время благотворительного вечера.
This is a warrant for all the computers in your possession.
Это ордер на изъятие всех принадлежащих вам компьютеров.
After we got a warrant for your files the other day, we asked all your patients to get follow-up exams.
После того, как мы получили ордер на изъятие ваших документов, мы попросили всех ваших пациентов пройти обследование.
We'll get a warrant for his patient file.
Мы получим ордер на изъятие его больничного дела.
And the one you called to see if Danny was getting a warrant for Alan Greer's book.
Это же ты ему звонил, когда Дэнни хотел получить ордер на изъятие книги Алана Грира.
Показать ещё примеры для «ордер на изъятие»...

warrants forполучили ордер на

Because once I had the key, you could lead me to the safety deposit box, with all the evidence you'd planted to create links between Charlie Hulme, human trafficking and James Lavender, who you killed before picking up the warrant for us to search his yacht.
Поскольку у меня был ключ, вы смогли привести меня к ячейке, со всеми доказательствами , которые установили связь между Чарли Хьюмом, контрабандой людьми и Джеймсом Лавендером, которого вы убили, прежде чем мы получили ордер на обыск его яхты
warrant for the phone trace came through.
Держите меня в курсе. Получили ордер на отслеживание телефона.
Expedite a search warrant for his home and his office.
Получите ордер на обыск его квартиры и офиса.
Let's serve warrants for every search engine on the web.
Давайте получим ордер для каждой поисковой системы в интернете.
We're working on a search warrant for Eric's place.
Мы пытаемся получить ордер на обыск дома Эрика.
Показать ещё примеры для «получили ордер на»...

warrants forордер на проверку

After Mr. Evans left last night, we secured a warrant for his fiances, and we noticed a recurring monthly charge for a self-storage facility close to the airport.
После того, как мистер Эванс ушёл вчера вечером, мы получили ордер на проверку его финансов, и мы заметили ежемесячный регулярный платёж за содержание камеры хранения вблизи аэропорта.
I'm getting a warrant for all your security footage.
Я получу ордер на проверку вашей системы безопасности.
Okay, get a warrant for Cullen's address.
Так, достань ордер на проверку адреса Каллена.
Yeah, fine, I'll just get a warrant for her work computer, 'cause if she was working that night, I want to know why.
Отлично, получу ордер на проверку её рабочего компьютера, если она и работала в ту ночь, я хочу знать почему.
Andy, where are we with the search warrant for the dealership's financial records?
Энди, что у нас с ордером на проверку финансовых записей автосалона?
Показать ещё примеры для «ордер на проверку»...

warrants forвыписан ордер

There's a warrant for Angelo in Italy.
В Италии выписан ордер на Анджело.
Pop... there's an active warrant for Sylvia's arrest in Palm Springs for grand larceny.
Деда... Полицией Палм-Спринга выписан ордер на арест Сильвии за хищение в особо крупных размерах.
They issued a bench warrant for his arrest at 9:00 A.M.
В 9:00 утра был выписан ордер на его арест.
Otherwise we'll issue an arrest warrant for the both of you.
Иначе на вас обоих будет выписан ордер.
Outstanding warrants for unauthorized computer access, wire fraud, identity theft.
На него выписаны ордеры за несанкционированный доступ к компьютерам, электронное мошенничество, кражу личных данных.
Показать ещё примеры для «выписан ордер»...

warrants forвыписать ордер на

I've requested for an expedited warrant for Moses' arrest.
Я попрошу побыстрее выписать ордер на арест Мозеса.
There's no evidence of sale or exchange. But it's more than enough to get a warrant for a covert search of Zhang's place.
Но этого достаточно, чтобы выписать ордер на тайный обыск дома Занга.
But if you escape now, they got a warrant for your arrest.
Но если ты сбежишь сейчас, они выпишут ордер на арест.
If she contacts you and you assist her in any way, I will issue a warrant for your arrest.
Если вы ей поможете хоть как-нибудь, я выпишу ордер и на ваш арест.
Two weeks ago, there's no such thing as ninja and now every city in the world has a warrant for one?
Две недели назад ниндзя не существовало а теперь все города на свете выписали ордера?
Показать ещё примеры для «выписать ордер на»...

warrants forзапросил ордер на

I just requested a first degree murder warrant for the Arrow.
Я запросил ордер на убийство Стрелы первой степени.
When I requested a search warrant For the judge's chambers.
Когда запросил ордер на обыск кабинета судьи.
I served a warrant for the GPS data.
Я запросил ордер на данные GPS.
Tell him to hold off on booking Mariela and get an arrest warrant for Tommy Flynn.
Скажи пока оставить Мариэлу под арестом, и запроси ордер на арест Томми Флинна.
They filed for warrants for every other container.
Они запросили ордер на все остальные контейнеры.