получили ордер на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «получили ордер на»
получили ордер на — get a warrant for
И получите ордер на обыск его дома.
A-and get a warrant for his house.
Почему бы не попытаться получить ордер на обыск всех членов «Бухты Фонтанов»?
Hey, why not try and get a warrant for the entire Fountain Bay membership?
Оказывается, кто-то пытался получить ордер на мой клиентский журнал.
And it, uh, it turns out someone is trying to get a warrant for my client log.
Джей, получи ордер на обыск его дома.
Jay, get a warrant for his house.
Мы можем получить ордер на содержимое этих коробок, если не отдашь их сейчас.
We can get a warrant for the contents of those boxes, unless you want to hand them over now.
Показать ещё примеры для «get a warrant for»...
advertisement
получили ордер на — get a search warrant
— Мы должны найти судью и получить ордер на обыск.
We need to find a judge and get a search warrant.
— Получить ордер на обыск, разобрать на части дом.
Get a search warrant, tear the house apart.
Говорить буду я. Или я могу получить ордер на обыск, чтобы найти чертов рубин.
Or I can get a search warrant to find the damn ruby.
Получи ордер на обыск.
Get a search warrant.
Вы позволите мне проверить Вашу комнату, или я должен получить ордер на обыск?
May I check your room, or must I get a search warrant?
Показать ещё примеры для «get a search warrant»...
advertisement
получили ордер на — warrant
Если хочешь получить ордер на обыск, найди что-нибудь получше, чем показания психа или мафиозные разборки, договорились?
You want that search warrant, get me something better than a nut job or the mob, all right?
Я называю это мотивом для убийства и вероятная причина получить ордер на обыск.
I call that motive for murder and probable cause for a search warrant.
Нам нужно получить ордер на прослушку к концу дня.
We should have our eavesdropping warrant by end of day.
Это дало нам право получить ордер на изучение Ваших банковских счетов.
That got us a warrant to pull your bank records.
Отпечаток на шприце дает нам право получить ордер на обыск дома Пернина.
Print on the syringe got us a warrant to Pernin's house.
Показать ещё примеры для «warrant»...
advertisement
получили ордер на — get an arrest warrant
Я получу ордер на арест Куинна.
I get an arrest warrant for Quinn.
Они в лучшем случае косвенные. Но нам этого достаточно, чтобы получить ордер на арест.
Circumstantial at best but enough for us to get an arrest warrant.
— получи ордер на арест.
— get an arrest warrant issued.
Получите ордер на арест Чон Чже Мана.
First, let's get an arrest warrant for Chairman Cheon Jae Man.
Я уверена, что это сработает, но сейчас, я должна получить ордер на арест.
I'm sure this will work out, but for now, I've got to get an arrest warrant.
Показать ещё примеры для «get an arrest warrant»...
получили ордер на — get a court order
Но этого достаточно, чтобы получить ордер на произведение проверки ДНК.
Well, kind of, but enough to get a court order so we can test and determine a DNA profile.
Ќадо получить ордер на его арест и...
You just get a court order, and you...
Поступайте как хотите, так как мы сейчас собираем доказательства, чтобы получить ордер на взятие у вас ДНК.
You do whatever you want, 'cause right now we're in the process of gathering all this evidence so we can get a court order for your DNA.
Мы получили ордер на эксгумацию.
We got a court order for an exhumation.
Мы можем получить ордер на ваши записи камеры наблюдения.
We can get a court order for your surveillance tapes.
Показать ещё примеры для «get a court order»...
получили ордер на — get an
Он пытается получить ордер на разговор Вы помните хоть что-то о нем?
He's trying to get an interview. Do you recall anything at all about him?
Пока мы получим ордер на экстрадицию, их уже и след простынет.
By the time we get an extradition order, they'll be long gone.
Я удостоверюсь, что вы получили ордер на конфискацию.
I'll make sure you get that seizure order.
Томпсон получил ордер на обыск Isodyne.
Thompson got us the isodyne search warrant.
Слушай, я просто хотел объяснить... тот факт, что ты незаконно получил ордер на обыск и арестовал Проктора?
Listen, I just wanted to explain... What, about the fact that you got an illegal search warrant for Proctor's arrest?
Показать ещё примеры для «get an»...
получили ордер на — search warrant
Но я никак не могу получить ордер на обыск от судьи Перес. Мне нужно, чтобы Вы мне немного помогли.
But I can't get Judge Perez to sign off on a search warrant, so I need you to wet the wheels a little bit.
Пытаемся получить ордер на обыск, но дело хлипкое.
Well, we're working on a search warrant, but it's pretty thin.
Хорошо, получите ордер на обыск его дома к тому времени, как мы будем оповещать его родственников.
Okay, I want the search warrant for his home ready when we notify the family.
Я хочу получить ордер на обыск, я хочу конфисковать этот нож.
I want the search warrant challenged, and I want that knife suppressed.
Я получил ордер на обыск того дома, но к моменту, когда я хотел им воспользоваться, там уже ничего не было, потому что твои люди вынесли всё, что там можно было найти.
I had a search warrant for that house, but by the time I got to use it, there was nothing there, because your people took whatever there was to find.
Показать ещё примеры для «search warrant»...
получили ордер на — to serve a search warrant
получите ордер на обыск
Serve the search warrant.
Мы получили ордера на обыск всех подозреваемых, и ни у кого из них нет 500 тысяч долларов, которые я ищу.
We served search warrants to all of our suspects, and none of them has the $500,000 I'm looking for.
Почему Вы думаете, я получил ордер на обыск?
Why do you think I'm serving search warrants?
Мы получили ордер на обыск у Виктории.
We served a search warrant on Victoria.
Они получили ордер на обыск.
They served a search warrant.
Показать ещё примеры для «to serve a search warrant»...
получили ордер на — has issued warrant for the
Мы получили ордер на обыск у Донована дома и на работе.
We issued warrants on Donovan's apartment and workplace.
Мне нужно получить ордер на обыск прямо сейчас.
I want that search warrant issued right now.
Я получил ордер на задержание человека Руиза, Номара Арсиэло.
I issued a warrant for a Ruiz lieutenant. Nomar Arcielo.
Элисон, у нас есть все, что нужно, чтобы получить ордер на их арест.
Allison, we have everything we need to issue a warrant on these two guys.
Полиция получила ордер на их арест.
Police has issued warrant for the arrest