search warrant — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «search warrant»

/sɜːʧ ˈwɒrənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «search warrant»

search warrantордер на обыск

Do you have a search warrant?
У вас есть ордер на обыск?
Unless you have a search warrant.
— У вас есть ордер на обыск.
This is a search warrant.
У них есть ордер на обыск.
— You have a search warrant?
У вас есть ордер на обыск?
And we must also get a search warrant for his home.
Нужно будет получить ордер на обыск его квартиры.
Показать ещё примеры для «ордер на обыск»...
advertisement

search warrantордер

Listen, Chief, we need a search warrant.
Думаю... Нам нужен ордер, шэф.
We have a search warrant for these premises.
У нас есть ордер на обыск.
With a search warrant... you can get two months of text messages.
А будь у вас ордер... вы могли бы получить архив текстовых сообщений за два месяца.
Put those down or get a search warrant.
— Положите на место или получите ордер.
When did you have time to get search warrant?
Когда ты успел получить ордер?
Показать ещё примеры для «ордер»...
advertisement

search warrantобыск

Another search warrant?
Да, наверное, ерунда какая-нибудь Очередной обыск.
Executing a search warrant at my home earlier today... in front of all my neighbors!
Обыск в моем доме сегодня.. на глазах у всех моих соседей!
Search warrant!
Обыск!
Detective Bell is procuring a search warrant.
Детектив Белл ведёт обыск.
I got a team of AUSAs on standby -— arrest warrants, search warrants, anything you need.
У меня команда федерального прокурора в режиме ожидания... ордера на арест, ордера на обыск, все, что вам потребуется. Отлично.
Показать ещё примеры для «обыск»...
advertisement

search warrantполучить ордер на обыск

You want that search warrant, get me something better than a nut job or the mob, all right?
Если хочешь получить ордер на обыск, найди что-нибудь получше, чем показания психа или мафиозные разборки, договорились?
I call that motive for murder and probable cause for a search warrant.
Я называю это мотивом для убийства и вероятная причина получить ордер на обыск.
I want that search warrant issued right now.
Мне нужно получить ордер на обыск прямо сейчас.
I want the search warrant challenged, and I want that knife suppressed.
Я хочу получить ордер на обыск, я хочу конфисковать этот нож.
We're working on a search warrant for Eric's place.
Мы пытаемся получить ордер на обыск дома Эрика.
Показать ещё примеры для «получить ордер на обыск»...

search warrantобыскать

I still want a search warrant for his car and computer.
Я все еще хочу обыскать его квартиру и компьютер.
Joe, I guess we'd better exercise that search warrant.
Джо, думаю нам лучше здесь всё обыскать.
Executed a search warrant of his primary residence and found this:
Обыскав его квартиру мы нашли это:
We'll also do the same for her house, which will likely require a search warrant, unless the husband will let us in.
Мы обыщем ее дом, и на это потребуется ордер, если Арт не впустит нас.
We executed a search warrant at your house.
Мы обыскали ваш дом.
Показать ещё примеры для «обыскать»...

search warrantнужен ордер на обыск

I'm afraid you'll have to have a search warrant or permission from Lord Summerisle himself.
Боюсь, что вам нужен ордер на обыск или разрешение... самого лорда Саммерайсла.
Well, let's get a search warrant for his house, then.
Тогда нам нужен ордер на обыск его дома.
— Mike, Amy, and lieutenant, if you would serve a search warrant to Randall Ward's home.
— Майк, Эни и лейтенант, нужен ордер на обыск дома Рэндалла Уорда
Let's call an end to the Brazilian blowout and let's get search warrants for the hotel.
Давайте позвоним и закончим её парикмахерскую процедуру И нужен ордер на обыск в отеле
You need a search warrant for this.
На это нужен ордер на обыск.

search warrantполучить ордер

You know it takes me two days to get a search warrant, then another day to catalogue evidence, and then a week before I can get the lab results.
Сообщу о результатах позже. Мне нужно два дня, чтобы получить ордер. Еще день, чтобы каталогизировать улики.
Do we have time for search warrants?
А у нас есть время получить ордер?
You wanna help us execute the search warrants?
Хотите помочь нам получить ордер?
And you can shove that badge where your search warrant ought to be.
И можете засунуть ваш значок куда подальше, пока не получите ордер.
Seal this place off until we get the search warrant.
Опечатайте это место пока не получим ордер.

search warrantордер на обыск выдали

Would be nice to monitor his credit card activity, but the judge who gave us the search warrant was being generous as it is.
Было бы не плохо проверить его кредитки, но судья, который выдал ордер на обыск и так расщедрился
The DA served a search warrant on a pain management clinic in Brooklyn.
Окружная прокуратура выдала ордер на обыск в бруклинской клинике.
You want me to ask for a search warrant based on the chupacabra of the sea.
Ты хочешь, чтобы я выдал ордер на обыск, основанный на чупакабре в море.
That might not be the best way to get a search warrant from a judge.
Только вряд ли это убедит судью выдать ордер на обыск.
The search warrant was served this morning.
Ордер на обыск выдали утром.