this is exactly why — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is exactly why»

this is exactly whyименно поэтому

That is exactly why... why... I want you to understand.
Именно поэтому хочу, чтобы ты знал.
This is exactly why.
Именно поэтому.
Which is exactly why I came down here.
Именно поэтому я и спустился сюда.
That is exactly why we asked Lt. Daniels... to set us up at his off-site, over in the southeast.
Именно поэтому мы и попросили у лейтенанта Дэниелса... разместиться на их базе, в Юго-восточном.
This is exactly why I created nurses.
Именно поэтому я создал медсестёр.
Показать ещё примеры для «именно поэтому»...
advertisement

this is exactly whyпоэтому

Which is exactly why you are being like this.
Поэтому ты так себя и ведёшь.
And your taste is impeccable, which is exactly why I paid double the asking price-— to make sure it came fully furnished.
И твой вкус безупречен, поэтому я заплатила вдвое больше — чтобы дом достался мне с мебелью.
Which is exactly why I can handle her.
И поэтому я могу справится с ней.
This is exactly why you two are broke.
Поэтому вы оба банкроты.
Yes, which is exactly why he trusts me to protect him.
Да, поэтому он мне доверяет, ведь я защищаю его.
Показать ещё примеры для «поэтому»...
advertisement

this is exactly whyвот почему

That is exactly why I must now...!
Вот почему... Я...
This is exactly why I called the exterminator.
Вот почему я вызвала уничтожителя.
This is exactly why I wanted to get away from everyone.
Вот почему я хотел избегать людей.
This is exactly why we need to work together... On your blog.
Вот почему мы должны работать вместе... над твоим блогом.
See, this is exactly why I said no cell phones on family night.
Вот почему в семейный вечер телефоны запрещены.
Показать ещё примеры для «вот почему»...
advertisement

this is exactly whyименно

This is not that, and that smart-alecky attitude is exactly why no one wants you.
Нет, это другое. И знаешь вот эта твоя самоуверенность -— именно из-за этого ты никому не нужен.
I mean, all this love and support is exactly why I sent my book to your mom.
Именно из-за вашей любви и поддержки мне пришлось отправить книгу твоей маме.
That is exactly why we need to talk about this.
Именно из-за этого мы должны поговорить.
Which is exactly why he's not here today when I need him the most.
Потому что именно из-за этого он сейчас не с нами, когда он мне нужен больше всего.
And knowing too much about each other is exactly why people leave small towns and move to the city.
И именно из-за того, что люди слишком много знают друг друге они уезжают из маленьких городков И переезжают в большие
Показать ещё примеры для «именно»...

this is exactly whyвот именно поэтому

Buster, this is exactly why our relationship does not work.
Бастер. Вот именно поэтому у нас с тобой ничего не получится.
This is exactly why I did not want anyone to know.
Вот именно поэтому я и не хотел, чтобы кто-нибудь знал.
Which is exactly why we have to find Androvax before Tybo does.
Вот именно поэтому мы должны найти Андровакса раньше Тайбо.
This is exactly why I told you to see a professional.
Вот именно поэтому я говорил тебе обратиться к профессионалу.
Which is exactly why he needs us.
Вот именно поэтому ему нужны мы.
Показать ещё примеры для «вот именно поэтому»...

this is exactly whyвот поэтому

This is exactly why I hate fix-ups.
Вот поэтому я ненавижу все эти договоренности. Она не придет.
Which is exactly why you need to be without it.
Вот поэтому тебе и нужно обходится без них.
Which is exactly why Kate Jordan is so critical.
Вот поэтому Кейт Джордан нам так нужна.
See, this is exactly why I hate country clubs.
Вот поэтому я и ненавижу загородные клубы.
This is exactly why I could never procreate.
Вот поэтому я и не стала плодиться и размножаться.
Показать ещё примеры для «вот поэтому»...

this is exactly whyпотому

That's exactly why I left.
Потому я и ушел.
Yes, that's exactly why I'm running again -— to save my constituents from the godless policies of my opponents.
Да, потому я и выдвинула свою кандидатуру, чтобы уберечь избирателей от безбожной политики моих оппонентов.
No, I'm not acting like House, which is exactly why I don't need to apologize.
Нет, я не веду себя как Хауз, и потому мне не нужно извиняться.
And that's exactly why you can't lay up on these ASAs, Jamal. Ma, don't nobody care about no award, come on.
Потому ты и не можешь отказаться от АСА.
That's exactly why our situation needs clarity.
Только потому, что наша ситуация нуждается в ясности.
Показать ещё примеры для «потому»...

this is exactly whyпочему

This is exactly why we broke up.
Вот, почему мы расстались.
This is exactly why I don't bring you along to these things!
Вот, почему я тебя раньше не брал на соревнования!
That's exactly why your ass ain't been driving.
Понятно, почему за руль тебя лучше не пускать. Хватит.
That's exactly why I wanted her opinion.
Во почему я хотел узнать именно ее мнение.
Which is exactly why I'm asking... then you know exactly why I'm saying no.
Тогда ты понимаешь, почему я прошу... Тогда ты понимаешь, почему я отказываюсь.
Показать ещё примеры для «почему»...

this is exactly whyвот

Thinking like that is exactly why you lost.
Вот эти мысли и привели тебя к поражению.
Which is exactly why I came to you instead of the police.
Вот я и пришла к тебе, а не в полицию.
— See, this is exactly why I didn't want you to come, 'cause you can't handle.
Вот видишь, поэтому я и не хотел, чтобы ты приезжал, ты с этим не справишься.
Yes, yes, you know, see... this is exactly why I broke up with you in the first place.
Да. Знаешь, вот из-за этого я и вынуждена была с тобой расстаться.
See, this is exactly why I broke up with you in the first place.
Вот из-за этого я и вынуждена была с тобой расстаться.
Показать ещё примеры для «вот»...