поэтому — перевод на английский
Быстрый перевод слова «поэтому»
«Поэтому» на английский язык переводится как «therefore» или «so».
Пример. Он не получил письма вовремя, поэтому опоздал на встречу. // He didn't receive the letter on time, therefore he was late for the meeting.
Варианты перевода слова «поэтому»
поэтому — therefore
Мы хотим чтобы этот народ не стал слабым... но стал крепким и поэтому... вы должны закалять себя для этого в вашей юности.
We want this people not to become soft... but to become hard and, therefore... you must steel yourselves for this in your youth.
Поэтому я буду говорить быстро.
I cannot miss it. Therefore I must talk fast.
Они тормозят активные действия. Поэтому мы их упраздняем.
Therefore, we abolish them.
Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли.
Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested.
Поэтому для начала выучим пару песен. или пару предложений, выражающих английский дух.
Therefore, we will begin by learning a song or two, or a sentence or two, which will express English feeling.
Показать ещё примеры для «therefore»...
advertisement
поэтому — reason
И поэтому ногу мне отдавил?
No reason to trample!
— Только поэтому?
— No other reason?
Поэтому я женился на ней.
That was the reason for me to marry her.
Поэтому мы приняли решение ... по подписанию Акта о безоговорочной капитуляции. .
For this reason we have ordered the acceptance of... the provisions of the Joint Declaration of the Powers.
Не только поэтому.
Not the only reason.
Показать ещё примеры для «reason»...
advertisement
поэтому — now
Поэтому, если он покажется чудаковатым, или... или странным в каком-то роде, не обращайте внимания.
Now, if he should appear eccentric, or... or strange in any way, take no notice.
— Именно поэтому.
— Right now.
Поэтому сиди тихо.
Now stay here.
Поэтому вы обязаны найти выход из этой ситуации.
Now find a way out of this mess.
Поэтому ты тоже убирайся — к себе, в Италию.
Now you get out, too. Go back to Italy.
Показать ещё примеры для «now»...
advertisement
поэтому — thus
Мир обучил тебя этому, и поэтому, твоя красота больше не является красотой.
The world had taught it to you, and thus, your beauty was no longer beauty.
Поэтому я не хочу изменить настоящее.
Thus I do not want to change the present.
Поэтому я стараюсь помочь другим одиноким людям.
Thus I try to help other lonely people.
— Поэтому, ты никогда не должна звонить мне из отеля, Дэнни.
Thus, you should never ring me from there.
История, до сих пор казавшаяся деятельностью отдельных представителей правящего класса и поэтому писавшаяся как история событийная, отныне понимается как всеобщее движение, и всякая личность приносится в жертву этому движению.
History, that until then appeared only... as the movement of the ruling class, and thus written as the history of events, is now comprised of general movement, and in this harsh movement individuals are sacrificed.
Показать ещё примеры для «thus»...
поэтому — that makes
— Поэтому он и подходит!
— That makes him the right man for the job.
Да, и поэтому вы убиваете их, не так ли?
Aye, and that makes it alright to kill them, does it?
Я не особо люблю немцев, поэтому надо за ними приглядывать.
Right, that makes more sense. I'm not keen on Germans, but when it comes to optics...
Ты очень добр ко мне, поэтому мне очень трудно сказать тебе... Я разочарую тебя, но, видишь ли...
You're very good to me, and that makes it very difficult for me to... disappoint you, but, you see...
Поэтому, иногда мы становимся довольно раздражительными.
Sometimes it makes us rather touchy.
Показать ещё примеры для «that makes»...
поэтому — hence
Поэтому огнестрельное оружие не причиняет ему большого вреда.
Hence, firearms effect no great damage.
Вы с ней все время проводите, поэтому и не замечаете.
You always see her hence you may not have noticed.
И поэтому ты не в школе, так?
Hence, not at school, yes?
Нет, я думаю, что в воздухе есть что-то, ээ что обладает слабой разрушающей способностью и поэтому нет окон, мм?
No, I think there's probably something in the atmosphere that, er has a very slow destructive property, er hence the lack of windows, Mmm?
Поэтому мне и нужна твоя помощь, пока я занят другими делами.
Hence my need for your assistance, while I'm engaged on other business.
Показать ещё примеры для «hence»...