reason — перевод на русский

/ˈriːzn/

reasonпричина

I think Gerard is kind of the main reason why there's a lot of "evilness" in the Argent family.
Думаю Джерард как раз та причина, почему в семье Арджентов так много зла.
I deal with many countries as Chief Prosecutor, is there any reason for me to talk to the North Korean dedication for more than 2 minutes?
Я выслушал претензии уже многих стран. Разве у меня есть причина слушать северокорейскую делегацию даже в течении двух минут?
Last time when that Lady's remain was found, it was the same reason too. Although a murderer's tomb was found in their town, there isn't even one single person who wants to know the truth.
причина была та же. кто хотел бы узнать правду.
Of couse, in a sense, it doesn't really matter what reasons people have for using it. What does matter, is that LSD is an extraordinaly powerful drug.
онечно, в известной степени не так важна причина использовани€. ¬ажно то, что Ћ—ƒ необычайно мощный наркотик, воздействие которого мы не в состо€нии контролировать, принима€ его.
The reason for this measure
Причина такого решения -
Показать ещё примеры для «причина»...

reasonпочему

Well... the reason why I didn't tell you was...
почему я не рассказал тебе...
So that's the reason you haven't been around.
Так вот почему ты долго не появлялся.
You know, Dale, I haven't told you the real reason I asked you down here.
Знаешь, я не сказала тебе, почему в действительности просила тебя приехать.
The only reason he wasn't killed in her place... was that Anderson was found out.
Единственное, почему его убили не в её комнате это то, что Андерсона раскрыли.
Well, what other reason could it be?
Ну почему же еще?
Показать ещё примеры для «почему»...

reasonоснования

— I have reason to believe she is here.
— У меня есть основания считать, что она тут.
The awful thing about life is this: Everyone has their reasons.
Ужасная правда жизни в том, что у каждого есть свои основания.
And there is every reason to hope.
Есть все основания надеяться...
But he didn't have a good reason.
Но папа не имел серьезного основания.
Have you any reason to be dissatisfied?
У вас есть какие-то основания сомневаться?
Показать ещё примеры для «основания»...

reasonповод

One moment you'll be her little Fifi, the next she'll be looking for reasons to complain.
Вот ты ее маленький Фифи, а вот уже ищет повод для недовольства.
That's no reason to show your goods before the wedding.
Это не повод показывать свои прелести до свадьбы.
WHY SURELY, PHOEBE, WHEN SHE'S ILL, THERE'S DOUBLE REASON FOR-
Ну конечно, Фиби, когда она больна, есть двойной повод для-
Just because you were there and there were holes in him, Mrs. Marko... is no reason why people should...
Вы были рядом, он был нашпигован пулями, но это, конечно, еще не повод — чтобы люди думали...
— Still, that's no reason...
— Но это не повод...
Показать ещё примеры для «повод»...

reasonпоэтому

For these reasons I request the death sentence According to the Article 2 of the Act of March 10, 1792.
... Поэтому я требую смертной казни, в соответствии со статьей 2 Закона от 10 Марта 1792 г.
No reason to trample!
И поэтому ногу мне отдавил?
That's the reason for all those rejection slips.
Поэтому я получал все эти отказы.
Well, that's the only reason I came over from my room and knocked on your door, so you'd have the toothbrush and...
Вот, поэтому я пришел из своей комнаты и постучал к тебе. У тебя теперь есть зубная щетка и...
That's the reason.
Поэтому.
Показать ещё примеры для «поэтому»...

reasonразум

— Well, I will say this... unless the conflict inside her is stopped, It may even affect her reason.
— Ну, я скажу что... если борьба внутри неё не прекратится, ... это может затронуть её разум.
In truth, it took some time for my reason to recover.
Сказать по правде, мой разум долго не мог проснуться.
My reason tells me as much.
Мой разум говорит мне, что это неправда.
But reason dominates will.
Но разум управляет волей.
Although sense and reason discovered and revealed the causes of that sad period, it does not ease the weight of those first impressions.
И хотя чувства и разум изыскали и раскрыли причины моей грусти в тот период, Мне не облегчить груза тех первых впечатлений.
Показать ещё примеры для «разум»...

reasonпотому

The only reason I told Nick about Johnny...
— Я рассказала Нику о Джонни только потому...
Even if only for the practical reason that he's a lawyer and will know what to do.
Хотя бы потому, что он адвокат, и знает, что нужно делать.
I certainly do. But I wouldn't publish it for the reason Ms. Madden couldn't be in our town. Well, I didn't say she was.
Нет я думаю, но никогда не написал бы об этом потому что мисс Медден никак не может быть в нашем городе а я и не говорю что она была но почему вы думаете что и не может быть?
I find myself welcome at many gatherings for no better reason that that my arrival is the signal for Monsieur Laroche-Mathieu's departure.
Меня с радостью принимают во многих домах только потому что мое прибытие знаменует уход Ларош-Матье.
That's the very reason I'm asking you questions. Fine!
— Вот именно потому я задаю вам вопросы.
Показать ещё примеры для «потому»...

reasonзачем

Arang, what is the reason you want to see me?
зачем ты хотела меня видеть?
Any particular reason?
Расскажешь зачем он тебе? Да.
— Yes, I don't see any reason why he should ever come home at all.
— Да, я не понимаю зачем ему вообще приходить домой.
For what reason would he do that?
Зачем он согласился?
I couldn't see any reason for throwing away good money.
Ой, не вижу, зачем выбрасывать на ветер хорошие деньги.
Показать ещё примеры для «зачем»...

reasonпросто

– That wasn't the reason. You are a coward
Ты просто струсила
— Ehh...no reason.
— Э... просто.
— For a mighty good reason.
— Очень просто.
No particular reason. I thought you'd like to take it to her.
Я просто подумал, что тебе будет приятно отнести это ей.
The simple reason is that I need the money
Просто мне были нужны деньги.
Показать ещё примеры для «просто»...

reasonмотив

— Well, he had a reason and the chance.
— У него был мотив и возможность.
-There's your reason!
Воттебе и мотив.
Evidence of sabotage is sufficient reason.
Саботаж — это, разумеется, достаточный мотив.
They can always find a reason when they want to. Especially in your case.
Увы, они всегда найдут мотив!
The reasons why are identified.
Мотив тут уже указан.
Показать ещё примеры для «мотив»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я