поэтому — перевод в контексте

  1. therefore /ˈðeəfɔː/
  2. hence /hɛns/
  3. thus /ðʌs/
  4. accordingly /əˈkɔːdɪŋli/
  5. consequently /ˈkɒnsɪkwəntli/

поэтому — therefore /ˈðeəfɔː/

Therefore based on the testimony of a prisoner of war
Поэтому основываясь на показаниях военнопленного
Therefore, we members of the people's council assembled here on the day of the termination of the British mandate by virtue of our natural and historic right and on the strength of the resolution of the United Nations General Assembly do hereby declare the establishment of the State of Israel!
Поэтому мы, члены Народной Ассамблеи, сегодня, в день истечения Британских полномочий, пользуясь своим национальным и историческим правом... и опираясь на резолюцию генеральной ассамблеи ООН, объявляем о создании государства Израиль.
Therefore the British government are going to dump that in the sea.
Поэтому британское правительство собирается сбросить ее в море.
Therefore, it would be very bad for us if you were to fall into the hands... of the Sontarans.
Поэтому для нас будет очень плохо, если вы угодите в лапы сонтаранцам.
Therefore, your weapons are here.
Поэтому ваше оружие здесь.
Показать ещё примеры для «therefore»...

поэтому — hence /hɛns/

Hence, not at school, yes?
И поэтому ты не в школе, так?
Hence my need for your assistance, while I'm engaged on other business.
Поэтому мне и нужна твоя помощь, пока я занят другими делами.
Hence the glum looks.
Поэтому у них был такой озабоченный вид.
All bodies are made of earth, built alike and hence impure
Все тела сделаны из Земли, одинаково созданы и поэтому нечистые
The inner Self is all pervading, hence immovable and inert
Внутреннее Я всевездесуще, поэтому недвижимо
Показать ещё примеры для «hence»...

поэтому — thus /ðʌs/

Thus, the inhabitants preserve... their tradition of celebrating weddings with a trip... to a heavenly island situated one mile off the coast.
Поэтому жители сохранили традицию отмечать бракосочетания поездкой на священный остров, расположенный в миле от берега
But our forecourt is a busy place and would have been most inconvenient, so we offered him our courtyard and saw to his needs with all due propriety, thus allowing him to fulfill his wish and perform harakiri.
Однако мы сочли ворота дворца неподходящим местом, поэтому мы предложили ему наш внутренний двор, где и была исполнена его последняя воля.
The world had taught it to you, and thus, your beauty was no longer beauty.
Мир обучил тебя этому, и поэтому, твоя красота больше не является красотой.
Thus I do not want to change the present.
Поэтому я не хочу изменить настоящее.
Thus I try to help other lonely people.
Поэтому я стараюсь помочь другим одиноким людям.
Показать ещё примеры для «thus»...

поэтому — consequently /ˈkɒnsɪkwəntli/

Consequently, I have decided to take on an assistant.
Поэтому я решил взять себе помощника.
First, our turnip shipment arrived 25 minutes late so consequently there will be no turnips for lunch.
Во-первых, наша партия с репой задерживается на 25 минут, поэтому, на ланч никакой репы не будет.
Consequently, true adulthood is delayed.
Поэтому фактически взрослым становишься позднее.
Consequently, I thought that this conspiracy should not be kept from you.
Поэтому я подумала, что этот заговор не должно скрывать от вас.
Consequently, you wish to become a man again.
Поэтому ты захотел вновь стать мужчиной.

поэтому — accordingly /əˈkɔːdɪŋli/

But if there is, maybe all this is happening because he or she or it is judging our culture and smiting us accordingly.
Но если есть, то не могло ли так получиться, что он или она... оно... осудили наш быт и поэтому решили нас покарать.
Kevin said he understood that he treated women poorly, probably a result of a dysfunctional relationship with his mother, and that he would modify his behavior accordingly.
Кевин сказал, что понял что относился к женщинам плохо вероятно в результате неблагополучных отношений с матерью, и поэтому он изменит свое поведение.
Now I know what I'm dealing with, so I'll adjust accordingly.
Теперь я знаю, с кем предстоит иметь дело, поэтому я буду во всеоружии.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я