this is awkward — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «this is awkward»

this is awkwardбыло неловко

That must have been awkward.
Должно быть, было неловко.
It was awkward.
Тогда было неловко.
It was awkward.
Это было неловко.
Well, that was awkward.
Хорошо, это было неловко.
At the beginning, it was awkward.
Поначалу это было неловко. В итоге они начали разговаривать.
Показать ещё примеры для «было неловко»...
advertisement

this is awkwardбыло неуклюже

At first, it was awkward.
Во-первых, это было неуклюже.
That was awkward.
Это было неуклюже.
— I didn't want it to be awkward.
— Но я не хочу, чтобы все было неуклюже.
You're awkward.
Ты неуклюжий.
It was awkward and just...
Это было так неуклюже и...
Показать ещё примеры для «было неуклюже»...
advertisement

this is awkwardэто неудобно

I know that this is awkward for you guys.
Я знаю, что это неудобно для Вас, ребята.
This is awkward.
Это неудобно.
This is awkward, but, um, I need to tell you something.
Это неудобно, но мне нужно кое-что сказать.
Well, I know this is awkward, but, um...
Я знаю, это неудобно, но, эм..
This is awkward.
Это неудобно.
Показать ещё примеры для «это неудобно»...
advertisement

this is awkwardэто странно

I know this is awkward.
Понимаю, это странно.
This is awkward.
Это странно.
Okay, um, this is awkward.
Хорошо, эм, это странно.
This is awkward because...
Это странно, потому что...
You guys both think this is awkward for me.
Вы ребята оба полагаете, что с моей стороны это странно.
Показать ещё примеры для «это странно»...

this is awkwardнеловкости

Even if just to avoid having things be awkward. And then a dance, a touch.
Даже если избежать неловкости потом танец, прикосновения.
Get as close to her physically as possible, without it being awkward.
Придвинься к ней как можно ближе, но так, чтобы не вызвать неловкости.
I meant being friends and it not being awkward.
Я имела в виду быть друзьями и без неловкости.
Because I knew you had feelings for me, and I didn't want things to be awkward between us.
Я знала, что у тебя есть чувства ко мне, и не хотела, чтобы между нами возникали какие-то неловкости.
I don't want things to be awkward.
Я не хочу неловкости.
Показать ещё примеры для «неловкости»...

this is awkwardкак-то неловко

Well, this is awkward.
Н-да, как-то неловко.
Well... this is awkward.
Как-то неловко.
Well, this is awkward.
Мне как-то неловко.
This is awkward.
Как-то неловко.
This is awkward.
Это... гм... как-то неловко.
Показать ещё примеры для «как-то неловко»...

this is awkwardнеловкая ситуация

Well, this is awkward.
Что ж неловкая ситуация.
It were awkward.
Сложилась неловкая ситуация.
This is awkward.
Неловкая ситуация.
Well, this is awkward.
Ну, неловкая ситуация.
This is awkward.
Неловкая ситуация.
Показать ещё примеры для «неловкая ситуация»...

this is awkwardнеловко получилось

Ooo, this is awkward.
Как неловко получилось.
Well, this is awkward.
Ну, неловко получилось.
Is this awkward?
Неловко получилось?
Well, this is awkward.
М-да, неловко получилось.
That was awkward.
Неловко получилось.
Показать ещё примеры для «неловко получилось»...

this is awkwardэто ужасно

This is awkward.
Это ужасно.
This is awkward for you, I know that.
Это ужасно для тебя, для всех вас, я знаю это.
Okay, um, well, this is... this is awkward.
Да, это... это ужасно.
It is awkward.
Это ужасно.
It's awkward.
Это ужасно..
Показать ещё примеры для «это ужасно»...

this is awkwardбыло очень неловко

This is awkward.
Это очень неловко.
Death is awkward.
Смерть — это очень неловко.
I know this is awkward.
Я знаю, это очень неловко.
It was awkward.
Было очень неловко.
That was awkward.
Это было очень неловко.
Показать ещё примеры для «было очень неловко»...