неловкая ситуация — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неловкая ситуация»
неловкая ситуация — awkward
Пожалуйста, миссис Гамильтон, это очень неловкая ситуация.
Please, Mrs. Hamilton, this is very awkward for me.
Вы оказались в довольно неловкой ситуации — вас лечит человек, который раньше встречался с вашей женой...
It must be awkward being treated by a man who used to be involved with your wife.
Неловкая ситуация.
Awkward.
Так у меня будет шанс на неловкие ситуации.
So there will be plenty of chances for me to be awkward.
Затем, однажды, после месяцев одиночества и неловких ситуаций, он взял дочь на прогулку и сделал удивительное заявление.
And then, one day, after months of loneliness and awkward experiences, he took his daughter for a walk and made a startling announcement.
Показать ещё примеры для «awkward»...
advertisement
неловкая ситуация — awkward situation
Я знаю, что поставил тебя в неловкую ситуацию.
I know I put you in an awkward situation.
Последнее, что мне сегодня нужно, это ещё одна неловкая ситуация.
The last thing we need today is another awkward situation.
Рэд, эта была очень неловкая ситуация.
Red, it was a very awkward situation.
Зачем создавать неловкую ситуацию?
Why create an awkward situation?
Чтож, тогда я предчувствую неловкую ситуацию когда ты вернешься домой.
Well, then I anticipate an awkward situation when you get home.
Показать ещё примеры для «awkward situation»...
advertisement
неловкая ситуация — embarrassing
Очевидно, это очень неловкая ситуация.
Obviously, this is very embarrassing.
Нет, ужасно неловкая ситуация.
No, totally embarrassing for you.
А я подумал, что застал тебя в неловкой ситуации.
I thought there was something truly embarrassing going on in here.
Хочешь, расскажу тебе историю о неловкой ситуации?
Can I tell you an embarrassing story?
Довольно неловкая ситуация.
Rather embarrassing actually.
Показать ещё примеры для «embarrassing»...
advertisement
неловкая ситуация — awkward position
Это ставит его в неловкую ситуацию, если ему придётся отказать.
It puts him in an awkward position if he has to say no.
Это тебе в качестве извинения за то, что поставил тебя в неловкую ситуацию.
This is for you by way of an apology for putting you in an awkward position.
но ты попадешь в весьма неловкую ситуацию, когда кто-либо еще начнет исчезать из твоей жизни.
But it's gonna put you in a very awkward position if everyone else starts disappearing from your life.
Прости, что оказалась в такой неловкой ситуации из-за меня.
I'm sorry to put you in an awkward position.
Ты ставишь меня в неловкую ситуацию
You're putting me in a really awkward position.
Показать ещё примеры для «awkward position»...