было неуклюже — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «было неуклюже»
было неуклюже — clumsy
Она... она была неуклюжей?
She was-— she was clumsy?
Она была неуклюжей, глупой и злой, но такой смерти я и опоссуму не пожелаю.
She was clumsy, stupid and mean but I wouldn't wish that kind of death on a possum.
У тебя от этого должно быть много воспоминаний о том, как ты был неуклюжим, слепым трусом дважды в неделю в течение десяти лет.
This must bring back a lot of memories of being a clumsy, blind coward twice a week for ten years.
Оказывается у неприступной на вид красавицы есть неуклюжая сторона.
There's the clumsy side of a seemingly unapproachable beauty.
Я всегда была неуклюжей.
Oh, I-I've always been clumsy.
Показать ещё примеры для «clumsy»...
advertisement
было неуклюже — was awkward
— Я могу быть неуклюжей.
— I can be awkward.
Давай нe будем неуклюжими эксами, Пэйси.
Let's not be awkward exes, Pacey.
— Но я не хочу, чтобы все было неуклюже.
— I didn't want it to be awkward.
— Нет. Дэбби была неуклюжей, слегка отставала в развитии.
Debbie was awkward, a late bloomer.
Во-первых, это было неуклюже.
At first, it was awkward.
Показать ещё примеры для «was awkward»...