это странно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «это странно»
это странно — this strange
Сегодня это странное отсутствие чувствительности также относят к симптомам истерии.
Today, this strange insensitivity is considered a symptom of hysteria.
Это странно...
This strange...
Спасибо. Никак не привыкну к этому странному новому миру...
I cannot get used to this strange new world.
Так ты знаешь что-то об этой странной истории?
So you know something about this strange story?
По мере того, как я узнавал его, я видел, какие силы бушуют в этом странном человеке.
As I studied him, I became aware that powerful forces were at work within this strange man.
Показать ещё примеры для «this strange»...
advertisement
это странно — it's strange
И это странно, потому, что я боялась всю свою жизнь.
And it's strange because I've been frightened all my life.
Знаю, это странно.
You know, it's strange.
— Ты не находишь это странным?
— Do not you think it's strange?
— Это странно ... что принцесса Резия не имеет желания править.
It's strange... that princess Resia has no desire to rule.
Вы знаете, это странно.
You know, it's strange.
Показать ещё примеры для «it's strange»...
advertisement
это странно — that's strange
Да, это странно.
Oh, that's strange.
— Это странно.
— That's strange.
Вы не находите это странным?
Don't you think that's strange?
— Но это странно.
— Well, that's strange.
Хмм, это странно, хмм.
Hmm, that's strange, hmm.
Показать ещё примеры для «that's strange»...
advertisement
это странно — odd it
Это странно.
— Oh... -That's odd.
Это странно, потому что его задушили.
That was odd because he was strangled.
Ты не находишь это странным, если я...
Wouldn't she find it odd, if I ...?
Вы не считаете это странным?
Don't you find that odd?
«Давайте, приземлимся на этой странной планете.»
«Let's land on this odd planet.»
Показать ещё примеры для «odd it»...
это странно — funny
Зачем же говорить, что это странно?
Then why say it's funny?
Я говорю, что это странное какое-то милосердие
Funny sort of virtue, I say
И,и эти странные как их там, эти вот здесь, это называется теннисная ракетка.
And this funny whatchamacallit, this over here, that is called a tennis racket.
Вы находите это странным?
You think this is funny to you?
Что в этом странного?
Something funny about this.