supposed to have a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «supposed to have a»

supposed to have aдолжны быть

I'm supposed to have at my command trained soldiers not a feeble bunch of half witted amateurs.
Я считаю, что под моим командованием должны быть натренированные солдаты, а не кучка немощных дилетантов.
I think that... maybe you and I should have the kind of relationship that we're supposed to have.
Мне кажется, что... возможно, между мной и тобой должны быть нормальные отношения.
It's supposed to have lumps in it.
В нем и должны быть куски.
I was supposed to have them outside his door an hour ago.
Они должны были быть у его двери час назад.
advertisement

supposed to have aдолжны

As far as Toni is concerned, are we supposed to have spent the night together? No.
Мы что, ради Тони должны провести ночь вместе?
Those Troglyte miners were supposed to have made delivery when we beamed down.
Троглитские шахтеры должны были доставить груз к нашему прибытию.
The last entry says that he was supposed to have met you in Bishop's Park.
В последней записи говорится, что вы должны были встретиться в Бишоп-парке.
advertisement

supposed to have aдолжно быть

— But he isn't supposed to have a bruise.
— Но у него не должно быть кровоподтека.
A father's not supposed to have favourites, but when it's Kay...
Кей была нашей единственной дочкой. Я понимаю, у отца не должно быть любимчиков, но вот Кей...
They were supposed to have lived a few blocks from us.
И у них тоже должно было быть двое детей.
advertisement

supposed to have aдолжна

What am I supposed to have been looking for? The money.
— И что я должна была там искать?
It's supposed to have quite the opposite effect.
Ведь она должна действовать как раз наоборот.
They caged me. Started asking me about a guy that I'm supposed to have seen a year before that!
Стали спрашивать меня про парня, которого я должна была встречать за год до этого!

supposed to have aпредполагается

Moose is supposed to have buried his bankroll.
Лось как предполагается, похоронили его банкролл.
Well, life is supposed to have begun on your planet in the sea, mm?
Ну, жизнь, как предполагается, началась на вашей планете в море, мм?

supposed to have aпредположительно

Supposed to have perished when the fifth planet broke up.
Предположительно погибшего, когда разбилась пятая планета.
They're supposed to have lived on the planet Xeriphas before it was devastated by crossfire in the Vardon Kosnax war.
Предположительно они жили на планете Ксерифас, пока она не была опустошена перекрестным огнем в войне между Вардоном и Коснаксом.

supposed to have aдолжен был быть

She's supposed to have transwarp drive.
У него должен быть гиперпространственный двигатель.
You were supposed to have a younger brother.
У тебя должен был быть младший брат.

supposed to have aсделать

— What are we supposed to have done?
— Что же мы такое сделали?
And when was I supposed to have made food?
Что я могу сделать?

supposed to have aобладают некой

The dictatorship of bureaucratic economics... cannot allow the exploited masses... any notable margin of choice, since it is supposed to have chosen it all by itself... and since any other external choice, whether it concerns food or music,
Диктатура бюрократической экономики не предоставляет эксплуатируемым массам значительной свободы самовыражения, она обладает монополией на любой выбор и довольно болезненно относится к любому выбору, сделанному не по её воле;
They're supposed to have a kind of subtle, mystical power that drives men wild.
Считается, что они обладают некой мистической силой, которая сводит мужчин с ума.

supposed to have aэто случилось

When was all what supposed to have happened?
Когда случилось что?
When was all this supposed to have happened?
Когда это случилось?

supposed to have aты должен был

Charlie's supposed to have the flooring up there for the men to work.
Чарли должен был затащить туда настил.
Supposed to have all that worked out, aren't you?
Ты должен был решить все заранее.

supposed to have a — другие примеры

I'm supposed to have been in Florida.
По идее я был во Флориде,..
You must believe me. She never told me I wasn't supposed to have you up here. Of course she didn't.
Поверь, она ничего не говорила о том, что тебе нельзя сюда приходить.
I imagine that dress is supposed to have a chilling effect.
Полагаю, это платье должно было произвести охлаждающий эффект.
What are they supposed to have done anyway?
Что они натворили?
Who's missing and supposed to have run off with Eddie Mars' wife?
Который, по слухам, сбежал с женой Эдди Марса.
Показать ещё примеры...