some psycho — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «some psycho»
some psycho — психо
— Psycho what?
— Психо... что?
— Remember the shower scene in Psycho?
— Помнишь фильм «Психо»? Сцена в душе?
— Psycho!
— Психо!
You father has been guarded by those psycho zulus.
Вы отец охранялся теми психо зулусами.
The Anthony Perkins character in Psycho was modeled on Ed Gein.
Знаете, персонаж Энтони Перкинса из «Психо» был списан с Эда Гейна.
Показать ещё примеры для «психо»...
advertisement
some psycho — психопат
He is a psycho.
Психопат.
Looks like we got a psycho.
Похоже, у нас психопат.
Come in, you psycho.
Шучу. Заходи, психопат.
Get away from me, you lazy-eyed psycho! Viva Las Vegas, baby! Welcome to Las Vegas, sir.
Прочь, психопат разноглазый! Да здравствует Лас Вегас, крошка! Добро пожаловать в Лас Вегас, сэр.
You psycho!
Вы психопат!
Показать ещё примеры для «психопат»...
advertisement
some psycho — псих
What kind of psycho with no life would do such a thing?
Какой псих, у которого нет своей жизни, мог такое сделать?
Hey, wait, you psycho!
Стой, псих!
I want that psycho nailed, fast.
Я хочу, чтобы псих был пойман. И пойман быстро.
Is that Ivan Taiga a psycho?
Этот Иван Тайга псих?
Cos he was psycho?
Потому что он был псих?
Показать ещё примеры для «псих»...
advertisement
some psycho — психопатка
You old psycho!
Старая психопатка!
I mean, this woman is a psycho.
Эта женщина — психопатка.
Wick is a psycho.
Вик — психопатка.
Just my psycho ex.
Просто тут моя бывшая психопатка...
And her mate is a fucking psycho.
И ее подруга чертова психопатка.
Показать ещё примеры для «психопатка»...
some psycho — сумасшедшая
Did the psycho leave?
Сумасшедшая ушла?
Stuck up on the walls... like some psycho version of the Sistine Chapel!
Приклеенных к стенам как сумасшедшая версия Сикстинской Капеллы!
— You fucking psycho.
— Ты сумасшедшая!
Psycho.
Сумасшедшая.
Psycho.
— Сумасшедшая.
Показать ещё примеры для «сумасшедшая»...
some psycho — чокнутая
— More like psycho.
— Скорее, чокнутая.
She is a psycho.
Она чокнутая.
You listen to me very carefully, you psycho.
Послушай меня очень внимательно, чокнутая.
You psycho bitch!
Чокнутая тварь!
I'm sorry, Fez, did I say psycho?
Прости, Фез, я что, сказал чокнутая?
Показать ещё примеры для «чокнутая»...
some psycho — ненормальный
Your psycho boyfriend attacked me for no reason.
Твой ненормальный друг напал на меня.
Who is that psycho?
Кто этот ненормальный?
— Ori, You psycho, I nearly had a stroke,
— Ненормальный, я чуть не умерла от страха.
'Cuz you're a fucking psycho!
Ты ненормальный!
You are a complete nutcase psycho arn't you?
Ты что совсем ненормальный?
Показать ещё примеры для «ненормальный»...
some psycho — какой-то псих
I mean, that was a psycho.
Это был какой-то псих.
So, my job is to say that a psycho robbed my store.
Моя задача в том, чтобы рассказать полиции, что какой-то псих ограбил мой магазин.
Some psycho starts staging murders Like the way he does in his books.
Какой-то псих начинает копировать убийства из его книг.
Look, some psycho obviously wanted to get himself on the front page, and so he decided to shoot the ace reporter.
Взгляни, какой-то псих очевидно хотел видеть себя на первой странице, и он решил выстрелить в главного репортера.
Was strolling on Rachel St., some psycho jumped me!
Я прогуливался по Сэн-Рошель, какой-то псих атаковал меня!
Показать ещё примеры для «какой-то псих»...
some psycho — больной
Psycho!
Больной!
Buddy Rydell is a psycho!
Но Бадди Райдол больной!
I... have no idea why some Chechen psycho wants me, of all people, dead.
Я... понятия не имею, почему какой-то больной чеченец хочет именно моей смерти.
Sick! Psycho !
Больной!
What are you, some kind of crazy, psycho rapist?
Ты что, какой-то психически больной насильник?
Показать ещё примеры для «больной»...
some psycho — психованный
What do you mean psycho?
В каком смысле психованный?
— Psycho Ed.
Психованный Эд.
Who is Psycho Ed?
Кто такой Психованный Эд?
— Yes, murdering psycho werewolf.
— Да, психованный оборотень-убийца.
Psycho nightclub owner with strong interest in guns and killing people murders youngest brother in biggest criminal outfit in North London?
Психованный владелец ночного клуба, с интересом к оружию и убийству людей, убивает младшего из братьев в самой большой группировке Северного Лондона?
Показать ещё примеры для «психованный»...