some level — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «some level»
some level — уровень
His radiation level is very low.
Его уровень радиоизлучения очень низок.
— The radiation level from the saucer is rising.
— Уровень радиации, излучаемой тарелкой растёт.
The radiation level, constantly rising.
Уровень радиоизлучения постоянно растет.
With the interesting result that the background level of radiation... in this room is nine times what it was a year ago.
Интересный результат: уровень фоновой радиации... в этой комнате в девять раз больше, чем было год назад.
The upper level contains a fantastic, sophisticated guidance control system.
Верхний уровень содержит фантастическую, непревзойдённую систему контроля.
Показать ещё примеры для «уровень»...
advertisement
some level — этаж
Level, please.
— Этаж, пожалуйста.
Maybe he went to one of the other levels.
Может быть он пошел на другой этаж.
Remember, area F, section Moss, level three.
Запомните, зона Ф, секция мховая, третий этаж.
Sharks probably flooded that level too.
Наверно, и этот этаж затоплен.
What you wanna do, is get to the top level up here.
Вам нужно... ...на верхний этаж попасть.
Показать ещё примеры для «этаж»...
advertisement
some level — честно
On the level, I seen him around once in a while but they always got newspapermen around.
Честно, я видел его однажды, но газетчики все время крутились поблизости.
On the level.
Честно.
Hey, level with me, kid.
Скажи честно, Пепе.
«Bull — listen — we were on the level — we tried to get you out -»
«Бык послушай... мы честно... мы пытались устроить побег...»
No, I'm on the level.
Нет, я честно.
Показать ещё примеры для «честно»...
advertisement
some level — палуба
Level five.
Пятая палуба.
Ground, atrium level.
Нижняя палуба. Атриум.
Level six!
— 6-я палуба.
The sixth level.
6-я палуба.
Fifth level.
5-я палуба.
Показать ещё примеры для «палуба»...
some level — ровной
The surface... seems firm and level.
Поверхность твердая и ровная.
And the ground is level in town.
А ровная поверхность есть только в городе.
Rich and level and well-watered. And I'm told it has a good house on it.
Плодородная, ровная и хорошо орошаемая, и мне сказали, то на ней стоит хороший дом.
The boat is clear and level.
Лодка чистой и ровной.
Well, I've got my ship off her nose and on level ground again.
Теперь самолет на ровной площадке.
Показать ещё примеры для «ровной»...
some level — степени
— Variance at second level depreciating unusually fast.
— Колебания 2-й степени. Сужается очень быстро.
Mr. Worf, I want a Level 3 security alert until further notice.
Деьталь за деталью, если понадобится. Мистер Ворф, объявите тревогу безопасности 3 степени — до дальнейших распоряжений.
In the time between the scans, you should have aged 23 minutes but according to decay levels, you aged 20.
За время, прошедшее между двумя сканированиями Вы должны были состарится на 23 минуты, но исходя их степени клеточного распада, Вы постарели только на 20 минут.
Now just remove the loose soil and note the decomposition levels.
Сейчас просто удалите рыхлую землю и отметьте степени разложения.
Pray name them, and as you name them I will describe them, and, according to my description, level at my affection.
Назови их по именам. Я буду описывать их тебе, и по моим описаниям ты сможешь судить о степени моей склонности.
Показать ещё примеры для «степени»...
some level — откровенным
John, you better be levelling with me.
Джон, тебе лучше быть со мной откровенным.
He just smiles that Father Flanagan smile of his and says I shouldn't be afraid to level with him.
Он только улыбается, как отец Фланаган, и говорит, что я не должен бояться быть с ним откровенным.
Look, Roz, I'll level with you.
Роз, буду откровенным.
I levelled with you 100 per cent.
Я был откровенен на 100%.
I levelled with you 98 per cent.
Я был откровенен на 98%.
Показать ещё примеры для «откровенным»...
some level — ступень
There are levels in our Air Defense Command.
Потому что есть ступени в командовании ПВО.
To jump from a radar officer to the president skips levels.
Чтобы перейти от офицера по радиолокации к главнокомандующему придется пропустить другие ступени.
— And there are three levels ?
— И есть три ступени?
It won't be, after they've mastered the three levels in my book that will teach any woman to live life the way a man does.
как они пройдут три ступени обучения моей книги. как живут мужчины.
I see your talents have gone beyond the mere physical level.
Твой дар вывел тебя на новую ступень развития.
Показать ещё примеры для «ступень»...
some level — выровнять
You still have 70 seconds to level this beast out.
У тебя 70 секунд, чтобы выровнять эту зверюгу. Чёрт!
Anna is a conduit to the knowledge that could level the playing field.
Анна устройство, трубопровод к знанию, которое могло бы выровнять соотношение сил на игровой площадке.
I'II go outside and get the jack and try to level this thing up a little.
Я пойду попробую его выровнять хотя бы немного.
I've re-routed auxiliary power to lateral thrusters to level our descent.
Я перевёл мощность в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять нашу траекторию.
I've re-routed auxiliary power to lateral thrusters to level our descent.
Я направил дополнительную мощность в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять траекторию.
Показать ещё примеры для «выровнять»...
some level — второго уровня
Benson, security level two.
Бенсон, служба безопасности второго уровня.
Initiating counterinsurgency program level two.
Проводится карательная операция второго уровня.
Computer, increase difficulty to level two.
Компьютер, поднять сложность до второго уровня.
I'm moving to a level two alert.
Объявляю тревогу второго уровня.
On level two?
На втором уровне?
Показать ещё примеры для «второго уровня»...