этаж — перевод на английский

этажfloor

-Где, На втором этаже?
-Where, on the first floor?
Той, что на верхнем этаже.
The one on the top floor.
Принц Нуки Адрес: 21-я улица, 47 этаж Возраст: 26 лет Внешность: тип-топ Характеристика:
Residence: 21 st Rue, 47th Floor; Age: 26 years old; Appearance: tip-top;
На первом этаже того же дома, живёт советник Румфорт с двумя дочерьми Гретой и Мариандл
On the first floor of the same house, Councillor Rumfort lives with his two daughters, Grete and Mariandl
"На втором этаже, господин комиссар."
"On the second floor, commissioner."
Показать ещё примеры для «floor»...

этажupstairs

Каждое утро ты покидаешь свой маленький домик, Ты будешь иметь шикарный дипломат полный контрактов и музыки, и Фенелла с верхнего этажа будет махать тебе на прощание.
Every morning you leave the little house, you'll have an attaché case full of contracts and music, and Fenella will be upstairs waving good-bye to you.
Его офис на втором этаже, прямо и налево.
His office is just upstairs, to the left.
Конечно,мне на этаж выше.
-Just to go upstairs?
Остальные дамы были чем-то вроде аристократок, развлекая клиентов в гостиной на втором этаже.
The other ladies formed a kind of aristocracy staying upstairs in the drawing-room with their clients
В нашем доме на верхнем этаже есть комната, которую мы сдаем.
At home, there's a room upstairs that we rent out.
Показать ещё примеры для «upstairs»...

этажdownstairs

— Она как раз на нижнем этаже, сэр.
— It's right downstairs, sir.
На первом этаже, в сейфе.
In the safe, downstairs.
Мадам, освободите от остальных один этаж внизу.
Madame, get rid of the other one downstairs.
Я пыталась заставить его перебраться хотя бы на первый этаж.
I've tried to get him to move, even as far as downstairs.
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
Now that I have your attention, I want to warn all you girls about an evil, dangerous, married man living downstairs in my building.
Показать ещё примеры для «downstairs»...

этажlevel

Ты там работаешь, он находится не на первом этаже, и это частный банк.
you work there, it's not at street level and it's a private bank.
Внимание. Дорожка 38 этажа закроется на один час.
Level 38 walkways will be closed for one hour.
Владельцы карт 38 этажа, немедленно свяжитесь с Центром.
Level 38 cardholders must report to Central immediately.
Этаж, пожалуйста.
Level, please.
Может быть она на другом этаже.
Maybe it's not on this level.
Показать ещё примеры для «level»...

этажstories

20 этажей помогут мне сбросить 20 фунтов.
Twenty stories and we'll heave off twenty pounds.
Я буду строить дома, аэродромы, небоскребы в сто этажей.
And then I'm gonna build things. I'm gonna build air fields. I'm gonna build skyscrapers 100 stories high.
Мы расположены в точке на высоте 102 этажей
"We are now situated on a point 102 stories In the air,
С той точки, где мы находимся невозможно точно определить... как много здесь людей... загипнотизированных захватывающим зрелищем... молодого неизвестного мужчины который стоит на карнизе... в 15 этажах над улицей.
It's impossible to estimate from our point of vantage down here on the street... exactly how many people are here... galvanized, held spellbound by the breathtaking spectacle... of a young, unidentified man perched on a ledge... 15 stories above the street.
Ты упадешь всего на пару этажей.
You'll only fall a couple of stories.
Показать ещё примеры для «stories»...

этажground floor

Я был с Чарли у окна на первом этаже.
I was with Charlie at the window on the ground floor.
Там был зубной врач, жил на первом этаже.
The dentist from the ground floor..
Пусть тебе дадут любую комнату, только не из тех, что на 1 этаже.
Take any room but not on the Ground floor
Альма-матер, 4ый этаж, на северо-востоке.
Alma-mater, ground floor, orientation North west.
Я вполне мог провести в университете все 3 или 4 года и никогда с ним не встретиться. Но однажды вечером он сильно напился в моём колледже, а я жил на первом этаже, и мои окна выходили на внутренний дворик.
So I might well have spent my three or four years in the University and never have met him but for the chance of his getting drunk one evening in my college and of my having ground floor rooms in the front quadrangle.
Показать ещё примеры для «ground floor»...

этажsecond floor

Нет, она на третьем этаже.
No, it's on the second floor.
Она же на третьем этаже.
It's on the second floor.
Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже.
The head guard and the Sergeant slept on the second floor.
Зарезервировал 18-й на первом этаже.
Number 18, second floor.
А, держите 17-й на первом этаже.
Take room 17, on the second floor. — Thank you.
Показать ещё примеры для «second floor»...

этажfirst floor

— Он упал со второго этажа.
— He fell from the first floor.
Например, мне хотелось посмотреть второй этаж дома, их спальню и ванную комнату.
For instance, I wanted to go to the first floor to their bedroom and bathroom.
Второй этаж, спросите дежурного.
On the first floor.
Просто скажите Генриху, что адрес Анны Себастиан штрассе 86, второй этаж.
Just tell Heinrich that Anna's address is Sebastianstrasse 87, first floor.
— Второй этаж, в глубине, справа.
First floor on the right.
Показать ещё примеры для «first floor»...

этажflights

Один из них на следующее утро поднимется к тебе на 6-й этаж и подойдёт к твоей комнате.
One of them, the following morning will climb the six flights of stairs that lead to your room.
И лифт, пролетел десять этажей.
This elevator, it just plummeted down 10 flights.
Президент тысячей ярдов дальше и двумя этажами выше.
The president's 1000 yards over and two flights up.
Охрана 2 этажами выше!
The servers are two flights up!
Не могу поверить, что вы каждое утро поднимаетесь пешком на 20 этаж.
I can't believe you walk up 20 flights of stairs every morning.
Показать ещё примеры для «flights»...

этажstoreys

В основном, дома имеют 3 этажа.
Most homes have three storeys.
— Два этажа.
— Two storeys.
Мы на 10-м этаже, Джорж, вряд ли звери могут сюда подняться.
— Give it a rest! — We're ten storeys up, George. I don't think the animals can make it up here.
Семь этажей?
Seven storeys?
Кресло пролетело 19 этажей и упало на тротуар прямо передо мной.
The thing fell 19 storeys and landed right in front of me on the sidewalk.
Показать ещё примеры для «storeys»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я