level — перевод на русский

/ˈlɛvl/

levelуровень

And it's our goal to lift the spiritual level of the American people.
" наша цель подн€ть духовный уровень американцев.
His radiation level is very low.
Его уровень радиоизлучения очень низок.
— The radiation level from the saucer is rising.
Уровень радиации, излучаемой тарелкой растёт.
The radiation level, constantly rising.
Уровень радиоизлучения постоянно растет.
With the interesting result that the background level of radiation... in this room is nine times what it was a year ago.
Интересный результат: уровень фоновой радиации... в этой комнате в девять раз больше, чем было год назад.
Показать ещё примеры для «уровень»...

levelэтаж

Level, please.
Этаж, пожалуйста.
Maybe he went to one of the other levels.
Может быть он пошел на другой этаж.
6309, Johnston, level three.
6309, Джонсон, третий этаж.
Remember, area F, section Moss, level three.
Запомните, зона Ф, секция мховая, третий этаж.
if Corridor B is dry we go back to the maintenance ladder, climb down to Level 3.
Если в коридоре Б сухо дойдем до служебной лестницы, спустимся на 3 этаж.
Показать ещё примеры для «этаж»...

levelчестно

"Bull — listen — we were on the level — we tried to get you out -"
"Бык послушай... мы честно... мы пытались устроить побег..."
No, I'm on the level.
Нет, я честно.
Oh, that's on the level.
Нет, честно.
On the level, I seen him around once in a while but they always got newspapermen around.
Честно, я видел его однажды, но газетчики все время крутились поблизости.
You fox-trot. Look, Miss Spencer, I've done my level best to show you a good time.
Мисс Спенсер,я честно стараюсь вас развлекать.
Показать ещё примеры для «честно»...

levelпалуба

Level five.
Пятая палуба.
Level six!
— 6-я палуба.
Ground, atrium level.
Нижняя палуба. Атриум.
The sixth level.
6-я палуба.
Fifth level.
5-я палуба.
Показать ещё примеры для «палуба»...

levelстепени

So on one level... I'm proud of my students, but I'm jealous too.
Я горжусь своими учениками... но, в какой-то степени, я также и завидую.
— Variance at second level depreciating unusually fast.
— Колебания 2-й степени. Сужается очень быстро.
Mr. Worf, I want a Level 3 security alert until further notice.
Деьталь за деталью, если понадобится. Мистер Ворф, объявите тревогу безопасности 3 степени — до дальнейших распоряжений.
I didn't know in what way or on what level, but I knew I wanted to be around brassieres.
Я не знал как это будет и в какой степени, но я знал я хочу находиться среди бюстгалтеров.
In the time between the scans, you should have aged 23 minutes but according to decay levels, you aged 20.
За время, прошедшее между двумя сканированиями Вы должны были состарится на 23 минуты, но исходя их степени клеточного распада, Вы постарели только на 20 минут.
Показать ещё примеры для «степени»...

levelровной

Well, I've got my ship off her nose and on level ground again.
Теперь самолет на ровной площадке.
The boat is clear and level.
Лодка чистой и ровной.
We had to make this heavy enough so that it can only move where the ground's level.
Нам пришлось сделать груз достаточно тяжёлым, чтобы передвигаться можно было лишь по ровной поверхности.
Rich and level and well-watered. And I'm told it has a good house on it.
Плодородная, ровная и хорошо орошаемая, и мне сказали, то на ней стоит хороший дом.
The surface... seems firm and level.
Поверхность твердая и ровная.
Показать ещё примеры для «ровной»...

levelоткровенным

He just smiles that Father Flanagan smile of his and says I shouldn't be afraid to level with him.
Он только улыбается, как отец Фланаган, и говорит, что я не должен бояться быть с ним откровенным.
John, you better be levelling with me.
Джон, тебе лучше быть со мной откровенным.
Look, Roz, I'll level with you.
Роз, буду откровенным.
I'll level with you.
Буду откровенен.
I've got to level with you.
Дафни, буду с тобой откровенен.
Показать ещё примеры для «откровенным»...

levelступень

I see your talents have gone beyond the mere physical level.
Твой дар вывел тебя на новую ступень развития.
The killer's capable of a high level of violence... probably someone who's been in the justice system once or twice, done time.
Убийца способен на высокую ступень насилия... Возможно кто-то, кто провел время в системе правосудия один или два раза.
The next level of evolution!
Следующая ступень эволюции!
Yes, I wanna take our relationship to the next level.
Я хочу перейти на следующую ступень отношений.
There are levels in our Air Defense Command.
Потому что есть ступени в командовании ПВО.
Показать ещё примеры для «ступень»...

levelвыровнять

I'II go outside and get the jack and try to level this thing up a little.
Я пойду попробую его выровнять хотя бы немного.
I've re-routed auxiliary power to lateral thrusters to level our descent.
Я перевёл мощность в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять нашу траекторию.
I've re-routed auxiliary power to lateral thrusters to level our descent.
Я направил дополнительную мощность в боковые маневровые двигатели, чтобы выровнять траекторию.
I nearly broke both my arms trying to keep her level. And when-
Я чуть руки не сломал, пытаясь выровнять самолёт.
You still have 70 seconds to level this beast out.
У тебя 70 секунд, чтобы выровнять эту зверюгу. Чёрт!
Показать ещё примеры для «выровнять»...

levelвторого уровня

Benson, security level two.
Бенсон, служба безопасности второго уровня.
I'm moving to a level two alert.
Объявляю тревогу второго уровня.
Initiating counterinsurgency program level two.
Проводится карательная операция второго уровня.
Computer, increase difficulty to level two.
Компьютер, поднять сложность до второго уровня.
In terms of applied socioenergetics, it's losing its grip on level two development.
С точки зрения социоэнергетики, контроль утрачивается на втором уровне развития.
Показать ещё примеры для «второго уровня»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я