степень — перевод в контексте

  1. degree /dɪˈgriː/
  2. extent /ɪksˈtɛnt/
  3. grade /greɪd/
  4. rate /reɪt/
  5. stage /steɪʤ/
  6. rank /ræŋk/
  7. order /ˈɔːdə/
  8. power /ˈpaʊə/
  9. associate /əˈsəʊʃɪɪt/

степень — degree /dɪˈgriː/

Money is the only thing that makes loneliness bearable... to some slight degree.
Деньги - единственное, что делает одиночество выносимым в какой-то степени.
It's all a question of the degree of provocation.
Весь вопрос в степени важности обстоятельств.
The degree of temporal displacement is directly proportional to the number of chroniton particles interacting with the transporter beam.
Согласно компьютеру, степень темпорального перемещения прямо пропорциональна числу хронитонных частиц, взаимодействующих с лучом транспортера.
Second degree burns on head, neck, face, arms and hands.
- Ожоги второй степени: голова, шея, лицо, руки.
That's like an advanced graduate degree around here.
Это как преимущественная академическая степень здесь.
Показать ещё примеры для «degree»...

степень — extent /ɪksˈtɛnt/

To a certain extent.
- До некоторой степени.
- To a small extent.
- В небольшой степени.
So, Dojjen believed the legend of the Mara to such an extent that he gave up everything, went up into the hills to purify himself in readiness.
Так значит, Доджен верил в легенду о Маре до такой степени, что бросил все и ушел в холмы, чтобы очиститься и подготовиться?
That's helping me through this thing to a certain extent, anyway.
И наверное это помогает мне до определенной степени.
And, to a certain extent, it starts out as a nine-to-five job.
И, до известной степени, день начинается как работа"с 9 до 5 часов".
Показать ещё примеры для «extent»...

степень — grade /greɪd/

Have the special forces unit ready their grade 5 equipment and meet in the operations room.
Спецподразделения с 5 степенью вооружения уже ждут команды.
And then their severity grade is determined.
И далее определяется степень поражения.
X0 is the only grade for Mikko.
XO - это единственная степень для Микко.
Okay, so all grade four security risks are in the shoe.
Так все четвертой степени риска в туфле.
You have grade iii level bruising.
У вас ушиб третьей степени.
Показать ещё примеры для «grade»...

степень — rate /reɪt/

I have got one hour to come up with a way to predict the expansion rate of this protonebula or Janeway's going to pull the plug on the entire survey.
У меня всего час, чтобы найти способ предсказать степень расширения прототуманности, или Джейнвей свернет все исследования.
If you apply a multispatial algorithm, it will accurately predict the rate of expansion.
Если вы примените мультипространственный алгоритм, он в точности предскажет степень расширения.
Burn rates, ignition propensity, things of this nature.
Степень горения, воспламеняемость и так далее.
That should slow the rate of degradation.
Это должно снизить степень деградации.
No physical signs.at any rate.
Нет физических признаков никакой степени.
Показать ещё примеры для «rate»...

степень — stage /steɪʤ/

In yoga there are various stages of bliss and the strange thing is that for the tantrism the soul has been incarnated.
В йоге есть разные степени блаженства и странная вещь в том, что для тантризма душа перевоплащается.
An MRI showed that he had stage IV glioblastoma.
Магнитно-резонансная томография показала что у него глиобластома 4 степени.
Forensics and pathology still have their hands full, but, so far, at least seven corpses in various stages of decomposition.
Судмедэксперты и патологоанатомы все еще работают, но к настоящему времени найдены по крайней мере семь тел с разной степенью разложения.
And according to the different stages of decomposition, they were killed sequentially.
И учитывая разную степень разложения, их убили поочередно.
I do have cancer, but they said it was... stage 2.
У меня действительно рак, но сказали, что только 2-ой степени.
Показать ещё примеры для «stage»...

степень — power /ˈpaʊə/

T power 3 V plus 2.
T в степени 3V + 2.
E to the power of seven, E equals MC cubed.
Е в степени 7, Е равно МС куб.
If A to the X power is B, then X is the log A of B.
Если A в степени Х равно B, тогда X - логарифм В по основанию А.
Then - 2 to the X power is 3.
Тогда - 2 в степени Х равно 3.
I mean, the whole landscape of false vacuums in string theory could be as large as 10 to the 500th power.
Я имел в виду, вся поверхность не настоящего вакуума в теории струн должна быть по величине как 10 в степени 500.
Показать ещё примеры для «power»...

степень — order /ˈɔːdə/

Beyond the 4th order this is usually impossible, as Abel conjectured.
-- После 4-ой степени это, как правило, невозможно, как доказал Абель.
You approximate the time curvature using a seventh order polynomial.
Вы рассчитываете временное искривление, используя полином седьмой степени.
'' Selected issues in the fourth order differential equations. ''
"Избранные статьи о дифференциальных уравнениях четвертой степени."
The tools and machines must have been equal to the task of actually building the pyramids, crafting those statues to such a high order of precision...
Инструменты и машины должны быть соразмерны задаче фактического построения пирамид, обработки этих статуй с такой высокой степенью точности...

степень — associate /əˈsəʊʃɪɪt/

Paroled last month, did 18 months for Assault Two, more of an associate of Sayid's crew than an actual member.
Освободился в прошлом месяце, отсидев полтора года за нападение второй степени и он скорее был их приспешником, а не действительным членом банды.

степень — rank /ræŋk/

Did you hide your true rank from them?
Они скрыли фактическая степень.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я