floor — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «floor»

/flɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «floor»

«Floor» на русский язык переводится как «пол».

Пример. The wooden floor creaked under his weight. // Деревянный пол скрипел под его весом.

Варианты перевода слова «floor»

floorпол

— What? Do-do I really need to tell you don't take a pill you found on the bathroom floor next to the toilet?
Неужели я должен тебе говорить, что нельзя пить таблетку, которую ты нашла на полу в ванной рядом с унитазом?
It's like a pill you found on the bathroom floor.
Как таблетка, которую ты нашла на полу в ванной.
Who would take a pill they found on the floor?
Кто вообще поднимает таблетки, найденные на полу?
Feed her on the floor!
Кормите ее на полу!
I got in the cab and it was laying there on the floor.
Когда я сел в такси, они уже валялись там на полу.
Показать ещё примеры для «пол»...

floorэтаж

I think the third floor is missing.
Я думаю, третий этаж уже украли.
Hello. Fifth floor.
Пятый этаж.
— What floor is Ezra Ounce on?
— К Эзре Оунсу на какой этаж?
Third floor, back, on the right.
Третий этаж, назад, справа.
You, the second floor.
Ты, второй этаж.
Показать ещё примеры для «этаж»...

floorтанцпол

Then you almost seduce me on the dance floor.
Потом снова соблазняешь на танцполе.
That's not the thing to do on the dance floor.
Это не то, что мы делаем на танцполе.
Kissing on a dance floor.
Поцелуи на танцполе.
I may not know any flashdances but I'm no slouch on the dance floor.
Может, я и не знаю ваших дёрганых танцев, ...но на танцполе чувствую себя неплохо.
Do you have any idea whom you've just assaulted on the dance floor?
Ты хоть представляешь, на кого ты сейчас напал на танцполе?
Показать ещё примеры для «танцпол»...

floorзал

— Can you manage a table near the floor?
У вас найдется столик в центре зала? Конечно, ваше высочество, прошу за мной.
Boys, remain in the middle of the floor.
Кавалеры остаются в центре зала.
If somebody doesn't stop that guy he's gonna make love to her in the middle of the floor.
Если этого парня не остановят, он овладеет ею посреди зала.
It hasn't even been opened up to the floor.
Вы даже не спросили мнение зала.
I will entertain suggestions from the floor if anyone has any idea how to shut this man up!
Я обязательно приму предложения из зала если у кого-нибудь есть идеи, как заткнуть этого человека!
Показать ещё примеры для «зал»...

floorземля

The things fell on the floor but I picked them up.
Вещи упали на землю, но я их собрал.
— You'll just drop it on the floor.
— Просто поставь на землю.
Ma ma ma my On the floor!
На землю.
Everyone on the floor!
На землю!
— On the floor!
— На землю!
Показать ещё примеры для «земля»...

floorпервом этаже

— Ground floor.
Она на первом этаже.
I was with Charlie at the window on the ground floor.
Я был с Чарли у окна на первом этаже.
The head guard and the Sergeant slept on the second floor.
Начальник охраны и его помощник спали на первом этаже.
The dentist from the ground floor..
Там был зубной врач, жил на первом этаже.
These ground floor rooms are really most attractive.
На первом этаже так чудесно.
Показать ещё примеры для «первом этаже»...

floorслово

Now, Congresswoman, may I have the floor?
Конгрессмен, я могу взять слово?
Okay, you got the floor.
Хорошо, тебе слово.
Now, gentlemen, I pass the floor to my son.
Теперь, господа, я передаю слово моему сыну.
Brother Bondo still has the floor.
— Брат Бондо имеет слово.
OK, Jonathan, the floor's yours.
Ладно, слово тебе, Джонатан.
Показать ещё примеры для «слово»...

floorна втором этаже

Second floor in that building there.
На втором этаже в том здании.
First floor.
— Это на втором этаже.
Second floor ... in the back?
На втором этаже... во дворе?
Re-carpet first floor?
Замена пола на втором этаже?
She lives there. Second floor.
Она здесь живёт, на втором этаже.
Показать ещё примеры для «на втором этаже»...

floorдно

Landslides and avalanches are slowly eroding its walls which collapse to the floor of the valley.
Оползни и лавины понемногу разрушают ее стены, которые падают на дно ущелья.
I'm heading for the canyon floor.
Захожу на дно каньона.
Tectonic Plates and the Ocean Floor. I hope we all have our books.
Тектонические платформы и дно океанов.
At last, the sea floor.
И вот, наконец, дно.
Well... I'm a contractor, so if I ever remodel a pelvis, I'll get the name of the guy who did your pelvic floor.
Я работаю в строительстве — если захочешь отремонтировать какое-нибудь дно я знаю кудесника, который знатно в этом разбирается.
Показать ещё примеры для «дно»...

floorплощадка

Reverse shot on the dance floor where Johan and me... are dancing cheek to cheek among other couples.
Обратный кадр на танцевальной площадке, где Йохан и я... танцуем щека к щеке среди других пар.
Unauthorized persons on the dance floor.
Посторонние на площадке.
The six plumed bird of paradise displays in his special clearing, on the forest floor.
Шестипёрая райская птица демонстрирует своё оперение на специальной площадке, на земле.
See you on the floor.
Увидимся на площадке.
Ramirez worked on the drilling floor.
Рамирес работал непосредственно на буровой площадке.
Показать ещё примеры для «площадка»...