downstairs — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «downstairs»

/ˌdaʊnˈsteəz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «downstairs»

На русский язык «downstairs» переводится как «вниз по лестнице» или «на нижнем этаже».

Варианты перевода слова «downstairs»

downstairsнижний этаж

— It's right downstairs, sir.
— Она как раз на нижнем этаже, сэр.
Well, the problem is, you told us he slept downstairs... because of your sleep disorder.
Хорошо, но проблема в том, что Вы говорили нам, что он спал на нижнем этаже... потому что Вы спите раздельно.
I thought you cut the power downstairs.
Похоже, кто-то включил питание на нижнем этаже.
He always waited downstairs.
Он всегда ждал на нижнем этаже.
I assume my check is downstairs.
Я предполагаю, что причина на нижнем этаже.
Показать ещё примеры для «нижний этаж»...

downstairsвниз

I've got to go back downstairs, or Mrs. Potter will be suspicious.
Я вернусь вниз, пока миссис Поттер ничего не заподозрила.
Darling, let's take them downstairs.
Дорогая, давай возьмем их вниз.
And, oh, I figured that a bit of hot tea would do her good, and downstairs I go to make it, and who should be waiting for her here in the hall but that slick-lookin' dude.
Я предложила ей горячего чаю, чтоб успокоить... и пошла вниз, чтобы сделать это, но её ждал здесь гладкий на вид пижон.
Come on downstairs.
Спускайтесь вниз!
I think I'll go downstairs now.
Думаю, я спущусь вниз.
Показать ещё примеры для «вниз»...

downstairsспуститься

Sure, we can go downstairs in the bar.
Можно спуститься в бар.
Yes, and we're going downstairs.
Да, и нам нужно спуститься.
I was wondering if you'd come downstairs to Dr. Sanderson.
Вы бы не могли спуститься со мной в кабинет доктора Сандерсона?
Now, I'm going to get downstairs and watch their faces, especially Peter's.
Теперь, я собираюсь спуститься и посмотреть на их лица, особенно Петра.
But I'm afraid I won't be coming downstairs.
Но боюсь, что не смогу спуститься.
Показать ещё примеры для «спуститься»...

downstairsподвал

Yes, he was downstairs— or maybe they've killed him.
Он был в подвале! А вдруг они убивают его?
Josh, how's it going downstairs?
Джош, как дела, в подвале?
Okay, homey, I keep it downstairs next to the snow blowers.
Ладно, ребята. Он в подвале рядом со снегоуборочной машиной.
I'm forced to do the laundry downstairs, and I guess your socks are just too tempting to the neighbours.
Мне приходится стирать бельё в прачечной в подвале и, наверное, ваши носки оказались слишком привлекательными для соседей.
I got cash in the safe downstairs.
У меня ещё остались деньги в сейфе, в подвале.
Показать ещё примеры для «подвал»...

downstairsпервом этаже

In the safe, downstairs.
На первом этаже, в сейфе.
Now that I have your attention, I want to warn all you girls about an evil, dangerous, married man living downstairs in my building.
А теперь, пользуясь случаем, я хочу предупредить всех девушек в Нью-Йорке появился жестокий, опасный, женатый мужчина который живёт на первом этаже в моём доме.
You saw the store downstairs.
Вы видели фотостудию на первом этаже?
The cashier's desk is downstairs?
Касса у вас, очевидно, на первом этаже?
Water has started coming in the rooms downstairs, and Sofia is splashing around in it.
Вода заливала комнаты на первом этаже, и София плескается в этой воде.
Показать ещё примеры для «первом этаже»...

downstairsлестница

All you'd have to do is wait downstairs.
Но только подождать на лестнице... — Нет, нет.
Tell O'Brien and the guards downstairs.
Оповестите О'Брайана и охрану на лестнице.
Don't we have to take her out downstairs?
А может по лестнице отнесем?
I don't know if you've seen this... but there are policemen downstairs and reporters.
Не знаю, видели вы или нет, но там на лестнице полицейские, репортёры.
Well, I guess I'll just wait downstairs.
Ну ладно, хорошо. Я тогда на лестнице подожду.
Показать ещё примеры для «лестница»...

downstairsэтажом ниже

I live downstairs.
Я живу этажом ниже.
I live downstairs here.
Я живу этажом ниже.
He's downstairs for further testing.
Он этажом ниже в процедурном.
It could be from a radio downstairs.
Это может быть радио, этажом ниже.
Corporate's downstairs.
Он находится этажом ниже.
Показать ещё примеры для «этажом ниже»...

downstairsспуститься вниз

Everybody downstairs!
Всем спуститься вниз!
Why don't you go to the party downstairs and have some fun until it's time to leave?
Почему бы тебе не спуститься вниз к остальным и не повеселиться, пока до отплытия еще есть время?
Mr. Hagen, Mr. Janoth wants you downstairs. It's very important.
Мистер Хаген, мистер Дженот просит вас срочно спуститься вниз.
Would a present help motivate you downstairs?
Может, подарок поможет тебе спуститься вниз?
So I thought I'd just take it downstairs and go through it?
Тогда я подумал, что надо спуститься вниз и прихватить это с собой.
Показать ещё примеры для «спуститься вниз»...

downstairsтам внизу

If you please, sir, Miss Thwaites is downstairs.
Простите, сэр. Там внизу мисс Твэйтс.
You've seen his portrait downstairs?
Ты видел его портрет там внизу?
Tommy, check out downstairs.
Томми, проверь там внизу.
He argued with Sigrid downstairs.
Я видел как они ругались, там внизу.
What do you want to bet they're talking about us downstairs?
На что спорим, что они говорят о нас там внизу?
Показать ещё примеры для «там внизу»...

downstairsнижний

The butcher Willi from downstairs.
Мясник Вилли с нижнего этажа.
— The bird from downstairs.
— Птичка с нижнего этажа.
It's, Nancy Kendricks and Alex Rose from downstairs.
Это Ненси Кендрикс и Алекс Роуз с нижнего этажа.
— I want another one from downstairs.
— Я хочу воды с нижнего этажа.
Brother, bring it from downstairs.
Брат, принеси ее с нижнего этажа.
Показать ещё примеры для «нижний»...