подвал — перевод на английский
Быстрый перевод слова «подвал»
«Подвал» на английский язык переводится как «basement».
Варианты перевода слова «подвал»
подвал — basement
Нашёл в подвале.
Found it in the basement.
Мне достаточно кладовки в подвале.
No, I'll take a Polack in the basement.
Укройтесь в подвале.
Take cover in the basement.
Отлично, все это отлично, но где этот подвал?
Well, that's all very well, but where is the basement?
Да ну этот подвал.
Oh, never mind the basement.
Показать ещё примеры для «basement»...
подвал — cellar
В подвале дома на Мельхиоровой улице живет семья Лехнер.
In the cellar of a house on Melchior Street lives the Lechner family.
Только что две девушки, постучали в окно подвала...
Just before, two girls knocked at the cellar window.
Ты можешь отправить Танни в подвал, если хочешь.
Say, you can put Tunney in the cellar if you want to. Ha-ha-ha.
Ох, как старый сердитый жук, роется в подвале.
Oh, groping about in the cellar, like an angry old beetle.
Мне страшно было даже в подвал спускаться.
I've been scared to go down in the cellar ever since.
Показать ещё примеры для «cellar»...
подвал — vault
Мы овладели подвалом Глимингенского замка, мы овладели зерном, которого нам хватит на всю жизнь!
We have captured the vault of Glimingenskogo castle we have taken the grain storage with enough grain to last a lifetime!
В-общем, плёнка заперта в подвале здания Фокса в Бэллтауне.
Anyway, the reel's locked up in a vault at the Fox Building in Belltown.
Его нельзя запирать в подвале.
It shouldn't be locked up in a vault.
НесМотря на заМинку, Мы не выбились из графика и проникнеМ в подвал сегодня днеМ, пока Миссис Мансон будет в церкви. Мы взорвеМ зтот валун во вреМя хоровой спевки Миссис Мансон.
Despite our setback, we find ourselves on schedule to penetrate the vault here this afternoon, while Mrs Munson is at church, havin' blasted that little old rock to pieces during' Mrs Munson's choir practice.
Всего пара футов отделяет нас от подвала.
Only a couple of feet separate us from the vault.
Показать ещё примеры для «vault»...
подвал — downstairs
Он был в подвале! А вдруг они убивают его?
Yes, he was downstairs— or maybe they've killed him.
— Нужно уходить в подвал.
— We have to get downstairs.
— Хотел спустить его в подвал.
— You were taking it downstairs.
Сигнала в подвале не поймаешь!
I wasn't taking it downstairs.
Я спущусь в подвал.
I'm going to have to go downstairs.
Показать ещё примеры для «downstairs»...
подвал — sub-basement
Загрузил карту подвала.
I'll access the sub-basement map.
Подвал.
Sub-basement.
Похоже на какой-то подвал.
Looks like some kind of sub-basement.
Да, но они находятся в неотмеченной на карте части здания, в подвале.
Yeah, but they're in an unmapped portion of the building, a sub-basement.
Это может быть причиной, почему подвала нет на планах здания.
That could be the reason that sub-basement isn't on the building plans.
Показать ещё примеры для «sub-basement»...
подвал — dungeon
В подвале.
The dungeon.
У неё всё ещё есть большой подвал?
It still has the dungeon area, right?
А сейчас я умру в подвале... в Кардиффе!
Now I'm gonna die in a dungeon, in Cardiff!
Но теперь он заперт в каком-то подвале.
But he's stuck in a dungeon somewhere.
Он запер Лафайета в подвале и издевался над ним.
He locked Lafayette in a dungeon and tortured him!
Показать ещё примеры для «dungeon»...
подвал — subbasement
В подвал!
To the subbasement!
Я слышала, что Вэнс снова отослал тебя в подвал.
I heard Vance sent you back to the subbasement.
Глубоко в подвале.
Subbasement.
Я никогда раньше не был в подвале.
I've never been in the subbasement before.
Четвертый подвал.
Subbasement four.
Показать ещё примеры для «subbasement»...
подвал — storm cellar
Я в подвале.
I'm getting a hit in the storm cellar.
Я хочу, чтобы обыскали каждый дюйм в подвале.
I want a cleanup team to sterilize every inch of that storm cellar.
Он же пропал, как он оказался в подвале?
We've been searching for that key for months. How did it end up in the storm cellar?
И не забывай о том, что у нас в подвале.
Remember what's in the storm cellar?
Еще раз подойдешь ко мне, и я буду продавать билеты в ваш подвал!
Come near me again, and I'll start selling tickets to your storm cellar.
Показать ещё примеры для «storm cellar»...
подвал — root cellar
Могу я осведоМиться, у вас в доМе есть подвал?
May I inquire, do you have a root cellar?
Говорят, оно живёт в подвале.
They say it lives in the root cellar.
Вообще на среднем западе принято, что при приближении торнадо, все типа прячутся в самом надежном подвале.
It used to be in the Midwest when you had a tornado, it was like everybody get in the root cellar.
Она в подвале на заднем дворе.
It's on a root cellar in the backyard.
Подвал?
A root cellar?
Показать ещё примеры для «root cellar»...
подвал — ground
Осмотрите все этажи. Проверьте подвал и чердак.
Okay, you, search every floor from the ground to the attic.
Это подвал и первый этаж.
It's ground floor and first floor.
Единственная в своем роде, построенная на лжи, тайная запрещенная вечеринка в нашем подвале.
A once in a lifetime, down and dirty, secret, Prohibition party, in our old so humble ground.
Или в подвале.
Or the ground.
Мы должны спуститься в подвал.
We should go to ground.
Показать ещё примеры для «ground»...