right before — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «right before»

«Right before» на русский язык можно перевести как «прямо перед» или «непосредственно перед».

Варианты перевода словосочетания «right before»

right beforeпрямо перед

And right before you was a Miss, um...
И прямо перед вами била мисс, м-м-м...
There was San Francisco, right before my eyes.
Это был Сан-Франциско, прямо перед глазами.
She said when you were little, you and her had a fight... right before your dance recital.
Она сказала, что когда ты была маленькой, вы поссорились... прямо перед твоим выступлением.
To fire Santa Claus right before Christmas?
Уволить Санта Клауса прямо перед Рождеством?
Right before sunset, I get a little buzzed, you know?
Знаешь, прямо перед закатом, я слегка навеселе?
Показать ещё примеры для «прямо перед»...
advertisement

right beforeнепосредственно перед

According to her date book, her last appointment, right before she disappeared, was with a Dr. K.
Если верить ее ежедневнику, ее последняя встреча непосредственно перед исчезновением была с неким доктором К.
There have been reports of an altercation between two men right before the fireball engulfed this gas station.
Были сообщения о драке между двумя мужчинами непосредственно перед взрывом заправки.
We pay next month, right before the procedure
В следующем месяце, непосредственно перед ней.
Now if we can find out who Sam talked to or met with right before that, we could maybe figure out what's going on.
Значит, если мы выясним, с кем Сэм говорил или встречался непосредственно перед этим, возможно, мы поймём, что происходит.
Mom, please don't talk about that kind of stuff right before we eat.
Мам, пожалуйста, не говори таких вещей непосредственно перед едой.
Показать ещё примеры для «непосредственно перед»...
advertisement

right beforeнезадолго до

They arrived right before you did.
Они прибыли незадолго до вас.
Right before he died.
Незадолго до его смерти.
Right before the Pacific War began, Shozaburo caused some trouble and made his way from Tokyo to China.
Незадолго до начала Тихоокеанской войны у Сезабуро возникли некоторые проблемы и ему пришлось уехать из Токио в Китай.
Right before the wedding.
Незадолго до свадьбы.
It was right before Christmas.
Это было незадолго до Рождества.
Показать ещё примеры для «незадолго до»...
advertisement

right beforeпрямо на глазах

Disintegrated to dust right before our very eyes.
Превращалось в пыль прямо на наших глазах.
Right before our eyes.
Прямо на наших глазах.
Kosuke Asahina has just been arrested right before our eyes
Асахину Косукэ арестовали прямо на наших глазах.
Two men will be randomly selected live, right before your eyes.
Два человека будут выбраны случайно, прямо на ваших глазах.
You tell me, can you stand by and watch everything you've worked for die right before your eyes knowing you could have done something to stop it?
Скажите, как вы можете стоять и смотреть, как все, что вы делали умирает прямо на ваших глазах, и при этом знать, что вы могли что-то сделать.
Показать ещё примеры для «прямо на глазах»...

right beforeсразу перед

Yes, right before Curzon.
Да, сразу перед Курзоном.
If you want, I could schedule those visits to end right before you come in for your shots.
Если хочешь, я могу поставить эти визиты в график чтобы они кончались сразу перед твоими сеансами инъекций.
Right before Imagineer.
Сразу перед мультипликатором.
It just sucks that I had to be the one to go right before Fashion Week.
Это отстой, что я оказалась той, кого отсеяли сразу перед Неделей Моды.
Why do your people always ask if someone is ready... right before you're going to do something massively unwise?
Почему вы, люди, все время спрашиваете, все ли готовы сразу перед тем, как сделать какую-нибудь огромную глупость?
Показать ещё примеры для «сразу перед»...

right beforeперед началом

And right before the Army sends us into the fight, they take away a third of my men, the most experienced third, including the officers.
И перед началом боевых действий... у меня забирают наиболее опытных офицеров.
There they are, the coaches shaking hands, being nice and diplomatic right before the craziest match that we will ever see here.
Тренеры жмут друг другу руки, источая вежливость и тактичность, перед началом самой безумной игры, за всю историю Дерби!
It kind of gets a little crazy right before production.Can you take a message?
Здесь как бы вообще-то много дел перед началом съемок. — Можешь принять сообщение?
What happened to Carlo? Right before they were married, he...
И они начали ее жестоко критиковать.
— Tracy! — Axe Cop showed up right before the pork was coming out and transported me here?
Начали подавать свинину, появился Коп с Топором и переместил меня сюда.
Показать ещё примеры для «перед началом»...

right beforeглазах

They came out here with hope, and they saw it die right before their eyes.
Они пришли с надеждой и увидели, как она умерла у них на глазах.
The general died, right before my eyes.
Генерал-майор погиб... у меня на глазах!
Exactly one year ago, my parents were killed by a robber right before my eyes.
Год назад мои родители были убиты грабителем на моих глазах.
Since I've been here, everything's changed right before my eyes.
С тех пор, как я приехала сюда, всё изменилось у меня на глазах.
He's changing right before our eyes!
Он изменился на наших глазах!
Показать ещё примеры для «глазах»...

right beforeпотом

The bulkhead disappeared and then I found myself out there chopping wood right before you walked up Thanks.
Потом переборка исчезла, а затем Я обнаружил себя здесь рубящим дрова отлично, Благодарю вас.
— Yeah, right before she came after me.
А потом набросилась на меня.
He left to the front of the train right before I went to the sleeper car.
Он пересел, а потом я пошла в спальный вагон.
We know that Jcub came to your club and did a set at your show that night right before he came over to our party.
Мы знаем, что Джейкоб был у вас и выступал на сцене а потом пришёл на нашу вечеринку.
that's what everyone says,right before they hurt you.
Так всегда говорят, а потом вредят.
Показать ещё примеры для «потом»...

right beforeбыл прав

Maybe you were right before, huh?
Значит, тогда, ты был прав?
No, I was right before.
Всё-таки я был прав!
you been right before.
Да, ты был прав.
But to be precise, I was right before I was wrong, so...
Но чтобы быть точным, я был прав до того, как начал ошибаться, так что...
Didn't I give you that right before?
Разве я уже не даровал тебе это право?
Показать ещё примеры для «был прав»...

right beforeперед уходом

Right before they go to a commercial, you see like a silhouette.
Перед уходом на рекламу показывают только его силуэт.
Although he did give me something right before he disappeared.
Хотя он мне кое-что дал перед уходом.
[Chuckles] Um, I don't know if you remember, but right before you left, we actually explored this arena.
Не знаю, помнишь ли, но перед твоим уходом мы уже думали на эту тему.
She got a... she got a phone call right before she left for work.
Ей...позвонили перед самым ее уходом на работу.
Then when we get ready to leave — right before we leave — we'll set the whole place on fire.
И потом, когда мы будем уходить — перед самым уходом — мы всё здесь подпалим.