прямо на глазах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «прямо на глазах»

прямо на глазахin front of

Я тебя опозорю прямо на глазах у твоей подружки.
I am going to make you look so bad in front of your girlfriend. — Send him home, Pride.
Потому что на секунду я подумала, что ты ко мне клеишься прямо на глазах у моего парня.
I thought you were hitting on me in front of my boyfriend. No!
Они вошли в район Танке среди бела дня и целый день разъезжали по округе... прямо на глазах у местных гангстеров.
He went to Tanque very slowly during the daylight... in front of the criminals.
Прямо на глазах у детей!
In front of the children!
Ужасное происшествие на Манхэттене: родители погибли от передозировки нароктиков прямо на глазах дочери.
A startling development tonight in Manhattan where two parents died of an apparent drug overdose in front of their daughter.
Показать ещё примеры для «in front of»...
advertisement

прямо на глазахright in front of

Прямо на глазах у его детей!
Right in front of his kids! Huh? !
Умыкнуть ребенка с карусели прямо на глазах у матери.
Snatching a kid from a ride right in front of his own mum.
Слушайте, если бы кто-нибудь вломился к вам дом и начал и начал избивать вашу жену прямо на ваших глазах... прямо на глазах вашего сына... чтобы вы сделали?
Look, if someone broke into your home, and started to beat your wife right in front of you-— right in front of your son-— what would you do?
Она была расчленена Хименезом с помощью бензопилы прямо на глазах у Декстера и его брата Брайана.
She was butchered by Jimenez with a chain saw right in front of Dexter and his brother Brian.
Прямо на глазах у Мисс Томас.
Right in front of Ms. Thomas here.
Показать ещё примеры для «right in front of»...
advertisement

прямо на глазахbefore your eyes

Всё меняется и исчезает прямо на глазах.
Stuff changes and disappears before your eyes.
В город Блюбелл, который оживает прямо на глазах.
Into the town of bluebell, which comes alive before your eyes.
Да, но он натянул шапку прямо на глаза
Yeah, but he had his hat pulled down over his eyes.
Моя инфраструктура растёт прямо на глазах.
My infrastructure growing before our eyes.
Это проклятое богохульство прямо на глазах Господа.
That's goddamn blasphemy in the eyes of the Lord!
Показать ещё примеры для «before your eyes»...