прямо перед — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «прямо перед»

«Прямо перед» на английский язык переводится как «right in front of».

Варианты перевода словосочетания «прямо перед»

прямо передright in front of

Пушки поставили прямо перед нами и с боков!
Cannons were put right in front of us and on the sides!
После одной из вечеринок, прямо перед собственным домом !
Just after one of those studio parties... and right in front of her own house.
Разорванныйм на куски, прямо перед нашим домом.
Torn to pieces, right in front of our house.
Прямо перед тобой.
Right in front of you.
Лобызайтесь прямо перед нами!
Stuff you faces right in front of us!
Показать ещё примеры для «right in front of»...
advertisement

прямо передright before

И прямо перед вами била мисс, м-м-м...
And right before you was a Miss, um...
Это был Сан-Франциско, прямо перед глазами.
There was San Francisco, right before my eyes.
Знаешь, что Гэри Гилмор сказал прямо перед тем как они пристрелили его?
You know what Gary Gilmore said right before they shot him?
Уволить Санта Клауса прямо перед Рождеством?
To fire Santa Claus right before Christmas?
Знаешь, прямо перед закатом, я слегка навеселе?
Right before sunset, I get a little buzzed, you know?
Показать ещё примеры для «right before»...
advertisement

прямо передin front of

Здесь я ее нашла, прямо перед камином. Под портретом.
It was there that I found her, there in front of the fire... under her own portrait.
Лезвие медленно проходит прямо перед глазами человека.
The blade passes slowly in front of human eyes flush eyelids.
Прямо перед домом!
In front of the house!
Они слышат только то, что прямо перед ними.
They only pick up sounds in front of them.
И делал это прямо перед дамами...
And he did that in front of some ladies.
Показать ещё примеры для «in front of»...
advertisement

прямо передjust before

Он сказал, что видел Роду на пирсе... Прямо перед тем, как нашли Клода между опорами.
He said he saw Rhoda on the pier... just before Claude was found among the pilings.
Ты говорил, Ирен ушла прямо перед тем, как мы пришли?
You say Irene left just before we got here?
Прямо перед тем, как началась война, в 1914 году была немецкая экспедиция.
This was a German expedition in 191 4 just before the outbreak of war.
А что ты делал прямо перед тем, как нашел деньги?
What were you doing just before you found the money?
Полгода назад, прямо перед моим отъездом.
Six months ago, just before I left.
Показать ещё примеры для «just before»...

прямо передstraight ahead

Прямо перед тобой.
Straight ahead.
Космобол Сити прямо перед нами.
Spaceball City straight ahead.
Смотри прямо перед собой.
Stare straight ahead.
А прямо перед нами — будущее!
Straight ahead, the future!
Хамиш, прямо перед тобой.
Hamish, straight ahead.
Показать ещё примеры для «straight ahead»...

прямо передjust prior to

Есть несколько пробелов в индексе моей памяти, включая 3 минуты и 37 секунд прямо перед самым крушением.
There are several disruptions in my memory index, including a three minute, 37 second gap just prior to the crash.
Прямо перед...
— Doing your best bits? — Just prior to...
Лейтенант Рот был избит и ранен прямо перед самоубийством.
Lieutenant Roth was beaten and shot just prior to his suicide.
Ему на мобильный звонили из этого номера — прямо перед смертью.
His cell phone got a call from this room — just prior to his murder.
Мы получили свидетельство, того что мистер Пэддик ответил на звонок прямо перед нападением.
We've heard evidence that Mr Paddick took a call just prior to the attack.
Показать ещё примеры для «just prior to»...

прямо передdead ahead

У меня два «мессера» прямо перед носом.
I got two mes dead ahead.
Прямо перед вами.
Dead ahead.
мы тебя видим, ты прям перед нами.
We see you, you're dead ahead.
Оно прямо перед нами. Приблизительно в 50-ти км.
It's dead ahead, approximately 50 kilometres.
Цель прямо перед вами.
your targets are dead ahead.
Показать ещё примеры для «dead ahead»...

прямо передright on top of

Прямо перед нами движется мотоцикл. Видите что-то подобное?
I hear a bike right on top of us Do you see anything like that?
Я чувствую разочарование, и прямо перед свадьбой...
I do feel let down, and right on top of the wedding...
Прямо перед ночью Гая Фокса.
Right on top of Guy Fawkes.
Должны быть прямо перед ним.
Should be right on top of him.
Ты стоишь прямо перед ним.
You should be right on top of him.
Показать ещё примеры для «right on top of»...

прямо передdirectly in front of

Это... это сенсор, сфокусированный на области прямо перед силовым полем.
This... this is a sensor focused on the area directly in front of the force field.
Пространственный разлом открывается прямо перед нами.
A spatial rift is opening directly in front of us.
Смотри! Прямо перед ним, держась за низко растущую ветку, стоял голенький смуглый ребенок, едва научившийся ходить.
Directly in front of him, holding a low branch sit a naked brown baby who could just walk.
Ну, если это было ножевое ранение, мумия должна была находиться прямо перед жертвой.
Well, if it were a stabbing, the mummy had to be directly in front of the victim.
Что ты видишь прямо перед собой?
What do you see directly in front of you?
Показать ещё примеры для «directly in front of»...

прямо передjust ahead of

Всё, что он видит, сжато в маленькое окошко прямо перед ним — более синее в центре, более красное по краям.
Everything he can see is squeezed into a moving window just ahead of him blue-shifted at the center, red-shifted at the edges.
Прямо перед нами.
Just ahead of us.
Он прямо перед тобой.
He was just ahead of you.
Ладно, хайвей прямо перед тобой.
Okay, the highway's just ahead of you.
Мост, прямо перед нами!
Bridge, just up ahead.
Показать ещё примеры для «just ahead of»...