range — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «range»

/reɪnʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «range»

«Range» на русский язык можно перевести как «диапазон», «ассортимент», «пределы», «спектр» или «растяжение». В зависимости от контекста, выбирается наиболее подходящий вариант перевода.

Пример. The range of products in this store is really impressive. // Ассортимент товаров в этом магазине действительно впечатляет.

Варианты перевода слова «range»

rangeдиапазон

Range, 75.
Диапазон, 75.
Range, 1800, no change.
Диапазон, 1800, никаких изменений.
Range, 1800...
Диапазон, 1800...
Range, 1800.
Диапазон, 1800.
Range, 2800.
Диапазон, 2800.
Показать ещё примеры для «диапазон»...
advertisement

rangeрасстояния

In the morning, the gun will be fired at the wall from a range of 1600yds.
Утром мы выстрелим по стенам с расстояния в полтора километра.
They shot him at close range.
Его застрелили с близкого расстояния.
At close range, from the front.
Спереди, с близкого расстояния.
A bullet through the head at close range.
Пуля в голову с близкого расстояния.
Phaser on «stun» at close range.
Убиты фазером с близкого расстояния.
Показать ещё примеры для «расстояния»...
advertisement

rangeупор

Or I should fire at point blank range.
Нужно стрелять в упор.
He would have to be standing right here, this close... point-blank range.
Вот он должен был стоять прямо здесь в плотную целясь в упор.
The Daleks blasted you at point-blank range.
Далеки расстреляли тебя в упор.
But, sir, The Nek is a fortress... protected by at least five machine guns at point-blank range.
Но, сэр, Нэк — крепость. Её прикрывают не меньше пяти пулемётных точек и расстреливают всех в упор.
A soft-nosed bullet, fired at point-blank range, to obliterate, to punish and to discourage others.
Полуоболочечная пуля, разворачивающаяся в теле жертвы, выстрел в упор. Показательное устранение — публичная кара, вселяющая страх в остальных.
Показать ещё примеры для «упор»...
advertisement

rangeдистанция

Range: 22 miles.
Дистанция: 22 мили.
Get me a setup on the T.D.C. Range: about seven miles.
Подготовить торпедные аппараты. Дистанция: около семи миль.
Range: now 15 miles.
Дистанция: 15 миль.
Range: 14.5 miles.
Дистанция: 14,5 миль.
Range: eight miles.
Дистанция: 8 миль.
Показать ещё примеры для «дистанция»...

rangeстрельбище

Other witnesses see him on several separate days at different firing ranges.
Другие свидетели видели его в течение Нескольких дней на стрельбище.
He goes to the pistol range five times a month... and practices on cardboard versions of you for the hell of it.
Он ходит на стрельбище 5 раз в месяц... и практикуется на картонных версиях тебя без особой причины.
We spent the evening enjoying fine food, conversation... and we split a clip at the shooting range.
Мы провели вечер за прекрасной едой, беседой... и разбирали обойму на стрельбище.
That comes out on the pistol range.
Вентиляция ведет на стрельбище.
He practically lives at the shooting range.
Он же практически живет на стрельбище!
Показать ещё примеры для «стрельбище»...

rangeдосягаемости

Outpost 2 coming into sensor range, captain.
Аванпост 2 входит в зону досягаемости датчика, сэр.
Commander, they stay within range.
Коммандер, они в пределах досягаемости!
Your ship is now within range of your communications device.
Ваш корабль теперь в пределах досягаемости вашего устройства.
The creature has left the ship at high warp speed and is already nearly out of scanner range.
Существо покинуло корабль на большой скорости и уже почти мимо досягаемости сканера.
Out of range.
Вне досягаемости.
Показать ещё примеры для «досягаемости»...

rangeрадиус

Gone out of range.
Вышел за радиус.
Range: 50 to 100,000 kilometres.
Радиус: от 50 до 100 тысяч километров.
Adjust sensors to short range.
Настройте сенсоры на ближний радиус.
Sensor range was limited, so we learned to use an active scan system to navigate.
Радиус сенсоров там был ограничен, так что мы научились использовать активную систему сканирования для навигации.
What if we boosted our sensor range with power from the main deflector?
Что, если мы увеличим радиус наших сенсоров с помощью энергии от главного дефлектора?
Показать ещё примеры для «радиус»...

rangeтир

Yeah, I go to this little firing range downtown and I just pop off a few rounds.
Да, еду в небольшой тир в центре и разряжаю пару обойм.
You went to a firing range?
Ты ходил в тир?
— This is a rifle range.
— Это тир.
A lane will turn into a shooting range. True?
Тогда эта тропа превращается в тир, так?
Think you could take me to the gun range some time?
Ты наверное можешь иногда брать меня с собой в тир?
Показать ещё примеры для «тир»...

rangeдальность

Range, 8,000.
Дальность, 8,000.
With moving targets, average range: 90 yards.
Средняя дальность при движущейся цели: 90 ярдов.
Range 42.
Дальность 42.
Range sixteen it is!
— Есть, дальность 16!
Range. Mark 144 miles.
Дальность 134 мили.
Показать ещё примеры для «дальность»...

rangeзоны

Plot a maximum orbit. Take us out of range of their detection devices.
Задайте максимальную орбиту, выведите нас из зоны детекторов.
— Are we within transportation range?
— Мы в пределах зоны телепортации?
The flight crew has completed the launch vehicle range safety checks.
— Экипаж завершил проверку безопасности зоны взлета.
None of our ships could clear the blast range before being blown up.
Ни один из наших кораблей не мог уйти из зоны поражения не взорвавшись.
The Devore vessels are out of range.
Деворские корабли вне зоны.
Показать ещё примеры для «зоны»...