тир — перевод на английский
Быстрый перевод слова «тир»
Слово «тир» на английский язык переводится как «shooting range».
Варианты перевода слова «тир»
тир — shooting range
И начал пулять в него, пулять, как в тире.
And he started to shoot at him. Shot at him like on the shooting range.
Вы у нас в тире работали.
You worked at the shooting range.
Тогда эта тропа превращается в тир, так?
A lane will turn into a shooting range. True?
Я знаю тут неподалеку тир, — где вы можете пострелять. — Что?
I know a shooting range nearby where you can take that for a spin.
Много виски и долгие вечера в тире.
There was a lot of scotch and a lot of long nights at the shooting range.
Показать ещё примеры для «shooting range»...
advertisement
тир — range
Вот эту я вынул из мишени в тире.
This is a bullet I took out of the target range.
Помните часы, проведенные в тире?
Remember the hours on the range?
На самом деле 97% полицейских стреляют только в тире.
Actually, 97% of all cops never use their gun. Except on the range.
Я стреляла из пистолета только в тире.
I never fired my gun, except on the range.
В тире?
Shooting range?
Показать ещё примеры для «range»...
advertisement
тир — tyr
Ты Тир Сьюард?
You are Tyr Seward?
Кто тебя подговорил, Тир?
Who put you up to this, Tyr?
Тир Сьюард, властью, доверенной мне, я приговариваю тебя к смерти.
Tyr Seward, by the power vested in me I hereby sentence you to death.
Ты давно знаешь Тира?
How long have you known Tyr?
Зачем Тиру желать смерти Артура?
Why would Tyr want Arthur dead?
Показать ещё примеры для «tyr»...
advertisement
тир — shooting gallery
— Да, бегает, как мишень в тире.
Sure, hanging around like a duck in a shooting gallery.
— Я открыл тир.
— I opened a shooting gallery.
Это место через пару минут превратится в тир.
This place will be a shooting gallery in two minutes.
У отца там был тир.
My father had a shooting gallery there.
Может быть, пойду в тир.
I may go down to the shooting gallery.
Показать ещё примеры для «shooting gallery»...
тир — dash
— Тире.
— Dash.
Лучше бы он употреблял двойное тире.
A double dash now and then would be nice.
Так... да, тире, два, шесть.
Okay... two, dash, two, six.
Тире, ДХ.
Dash, JH.
Тире, 7-4-2-7!
Dash 7-4-2-7!
Показать ещё примеры для «dash»...
тир — gun range
Я был в тире.
I was at the gun range.
— Так что с тиром?
So, the gun range?
Ты наверное можешь иногда брать меня с собой в тир?
Think you could take me to the gun range some time?
У моего кузена — обалденный тир.
My cousin owns an awesome gun range.
Я водил ее в тир, чтобы показать, как из него стрелять.
I took her to the gun range to show her how to fire it.
Показать ещё примеры для «gun range»...
тир — slash
Здесь написано, что я самый лучший актер тире модель но никак не наоборот.
What this, the Slashie, mean... is you consider me the best actor slash model... and not the otherway around.
У него богатая семья ,.. художником... в кавычках тире... наркоманом...
His family had money, but, uh, he was this kind of artist you know, in quotes, slash druggy.
Ты оставила дневник в своей старой комнате, тире, моей новой комнате.
You left your diary in your old room slash my new room.
И как давно она... тире он у тебя?
How long have you had her... slash him?
О да, официантка тире актриса с неразрешёнными проблемами с отцом.
Oh, yes, the waitress slash actress with the unresolved father issues.
Показать ещё примеры для «slash»...
тир — tier
Ах, Рэндалл Тир.
Ah, Randall Tier.
Что бы Рэндалл Тир сказал мне?
What would Randall Tier have to say to me?
Что Рэндалл Тир тебе сказал?
What did Randall Tier say to you?
Рэндалл Тир — успешный случай.
Randall Tier is a success story.
Как Рэндалл Тир?
Like Randall Tier?
Показать ещё примеры для «tier»...
тир — firing range
Да, еду в небольшой тир в центре и разряжаю пару обойм.
Yeah, I go to this little firing range downtown and I just pop off a few rounds.
Ты ходил в тир?
You went to a firing range?
Тебе нужно прийти в тир. Поверь мне.
You should come to the firing range.
Вернемся в тир.
I want to take you back to the firing range.
Мишени, которые вас так взволновали, взяты из тира, «Под прицелом» на Ламфьер-стрит.
The shooting targets that have you both atwitter -— Those are from a firing range, trigger town on lamphier street.
Показать ещё примеры для «firing range»...
тир — shooting
Снова стала ходить в тир.
She got up to go shooting again.
Когда свора гончих останавливается у тира — это тоже счастливый случай.
Few hunts stop at shooting stands.
— Дэннис, здесь тебе не ТИР... !
— Dennis, you are not shooting anyone!
И ты с ним ходишь в тир?
And you go shooting with him?
ХОККЕЙ БЫВАЕТ ЗИМОЙ, ПОЙДЕМ В ТИР ТЫ ПОЙДЕШЬ СПАТЬ
— Hockey is not played now, come shooting.
Показать ещё примеры для «shooting»...