pageant — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pageant»

/ˈpæʤənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «pageant»

pageantконкурс

The Miss America pageant seems like a really tough contest.
Конкурс Мисс Америка выглядит очень сложным соревнованием.
The pageant lasts three days. Preliminaries, conferences the live telecast.
Конкурс длится три дня.
This is not a beauty pageant.
Это не конкурс красоты.
As you may know, there are many who consider the Miss United States pageant to be outdated and antifeminist.
Как вы знаете, многие полагают, что наш конкурс унижает достоинство женщин.
They steal my life, they steal my beauty pageant.
Они украли мою жизнь и мой конкурс.
Показать ещё примеры для «конкурс»...
advertisement

pageantконкурс красоты

One thing my father would have wanted is to see Olive perform in this pageant.
Мой отец не хотел бы, чтобы Олив пропустила свой конкурс красоты.
How would you win pageants?
Как ты могла выиграть конкурс красоты?
So, you and your husband used the pageants as a hunting ground.
КЕЙН: Итак, вы и ваш муж использовали конкурс красоты как место для охоты.
Yes, but do pageants really require skill?
Да, но разве конкурс красоты действительно требует умений?
Why would Peter Bronson fix his own pageant?
Но зачем Питеру Бронсону фальсифицировать собственный конкурс красоты?
Показать ещё примеры для «конкурс красоты»...
advertisement

pageantпредставление

She even won the Miss Universe pageant.
Она даже победила бы на Театрализованном представление мисс Вселенная.
The Christmas pageant.
Рождественское представление.
Let the Christmas pageant begin.
Рождественское представление начинается.
The pageant?
Представление?
Those photos did you way more harm than a badly directed pageant.
Те фотографии доставили тебе намного больше неприятностей, чем это плохо поставленное представление.
Показать ещё примеры для «представление»...
advertisement

pageantспектакль

And glad I am that he did. Otherwise, I would have to enact this rich pageant without your good and wise counsel.
Рад, что он тебе помешал, иначе пришлось бы начинать спектакль без твоих добрых и мудрых советов.
Mom, we're having a geography pageant at school... and I don't know which state to go as.
Мам, в школе по географии мы ставим спектакль. А я не знаю, какой штат представлять.
And she's not! And the geography pageant is tonight!
Ее нет, а спектакль уже сегодня вечером!
«We are going to our niece's school pageant this morning.»
«Сегодня мы идем на школьный спектакль нашей племянницы.»
Penny's Christmas pageant is tonight.
Сегодня вечером у Пенни Рождественский спектакль.
Показать ещё примеры для «спектакль»...

pageantпраздник

This is a pageant, not a funeral.
Это праздник, а не похороны.
It's our alibi. We can't rob a bank if we're hosting a beauty pageant, can we ?
Ну как мы можем грабить банк, когда мы организовали такой чудесный праздник?
Sissies, sissies Pageant sissies
Трусихи, трусихи, праздник трусих!
They'll talk about it for years. «Remember when them two fellas came for that beauty pageant
"Помнишь тех двух парней, которые устроили нам прекрасный праздник?
It escaped from the Christmas pageant at the zoo.
— в зоопарке. — В зоопарке был праздник?
Показать ещё примеры для «праздник»...

pageantна выступлении

Now remember, your dad's gonna videotape your pageant, and we're all gonna watch it tomorrow.
И помни, папа запишет твое выступление, и мы все посмотрим его завтра.
Well, it wouldn't have been impossible if you'd skipped your daughter's pageant.
Это не было бы невозможным, если бы ты пропустила выступление дочери.
Pageant?
На выступлении?
She knew that she needed to focus 100% of her energy on the pageant.
Она знала, что должна на 100% сфокусировать свою энергию на выступлении.
You know your lines yet for the pageant?
Что с твоим выступлением?
Показать ещё примеры для «на выступлении»...

pageantфестиваль

The day before Christmas, in time for the Living Classics Pageant... because I know how important that is to all of you.
В канун Рождества. На фестиваль живой классики. Я знаю, как это важно для всех вас.
The Living Classics Pageant, an Orange County tradition... consists oflive representations of classic works of art.
Фестиваль живой классики, давняя традиция округа Ориндж, представлял собой постановки известных картин.
— Hi. I need to get the money to get your father out for the pageant.
Мне нужны деньги, чтобы твоего отца выпустили на фестиваль.
George Sr. got his 24 hours of freedom as the pageant finally began.
Джордж старший получил свои 24 часа, и фестиваль начался.
So they decided to spend the money Michael had promised Lindsay... to get their father out for the pageant, where he'd catch his wife with Barry.
Итак, они решили потратить деньги, предназначенные для Линдси, чтобы выпустить папу на фестиваль, где он застукает свою жену с Барри.
Показать ещё примеры для «фестиваль»...

pageantконцерт

Christmas pageant?
Рождественский концерт?
Thank you, but whoever heard of a Christmas pageant without a piano player?
Спасибо, но что это за концерт без пианиста?
Well, Christmas hasn't exactly been easy for you the last few years, and I thought that with the pageant, and the kids, and everything... I would look a little less pathetic?
Последние несколько лет, у тебя было скучное Рождество я подумала, что концерт, дети ... И что, я буду выглядеть менее жалостливой?
I hear your Christmas pageant's gonna be a real smash!
Говорят, что ваш новогодний концерт будет успешным!
So you'd rather forget the pageant and disappoint your sons than let go of the past?
Значит, тебе легче бросить концерт и разочаровать своих сыновей чем отпустить прошлое?
Показать ещё примеры для «концерт»...

pageantзрелище

And the crowning event of ZBZ fest, the Mr. Purr-fect pageant.
И завершающее состязание ЗБЗ-фестиваля, Мистер Идеальное Зрелище.
And this is the Mr. Purr-fect pageant.
А это Мистер Идеальное Зрелище.
So, which pageant is this?
Так что тут за зрелище?
It's a pageant.
Зрелище.
It's a pageant.
Это зрелище.
Показать ещё примеры для «зрелище»...

pageantмисс

She smiled for a week when I won the Miss Seattle pageant.
Она улыбалась целую неделю, когда я стала Мисс Сиэтл.
And I can spot a pageant smile. What did you win?
— И у вас улыбка, как у мисс...?
But the junior miss Alabama pageant came with a college scholarship.
Но к юной мисс Алабаме, прилагалась стипендия на колледж.
Well, the Blue Bonnet pageant is right around the corner.
«Мисс Голубая Шляпка» уже не за горами.
{\*LYNCHBURG WELCOMES THE TINY MISS PAGEANT!
ХОЛЛИДЭЙ ИНН ПРЕДСТАВЛЯЕТ МИСС МАЛЕНЬКАЯ ПРИНЦЕССА Приветствую вас!
Показать ещё примеры для «мисс»...