over there — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «over there»

/ˈəʊvə ðeə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «over there»

«Over there» на русский язык переводится как «там» или «там, вон».

Пример. Could you please grab that book for me? It's over there on the shelf. // Не могли бы вы, пожалуйста, взять для меня ту книгу? Она вон там на полке.

Варианты перевода словосочетания «over there»

over thereтам

There it is, over there.
Он там, в том направлении.
Put it over there.
Там положи.
They eat white bread over there.
Они там едят белый хлеб.
She has become pale, over there...
А она там побледнела...
No. There he is, right over there.
Нет, он там.
Показать ещё примеры для «там»...
advertisement

over thereвон

Look, over there.
Вон, глянь.
Over there is the balcony where he bet his Reich would last a thousand years.
Вон балкон, на котором он клялся, что его Рейх простоит тысячу лет.
The little white rock over there, see?
В вон тот маленький белый камень, видишь?
The last time... do you see that girl sitting over there in the gray dress?
Видите вон ту девушку в сером платье? Вон она сидит.
— Ask the monk over there.
Вон, монаха спроси.
Показать ещё примеры для «вон»...
advertisement

over thereвон там

Put him over there.
Положите его вон там.
— Right over there.
Вон там.
— Right over there.
— Прямо вон там.
— Some more over there.
Вон там ещё.
You should be over there.
Вам нужно быть вон там.
Показать ещё примеры для «вон там»...
advertisement

over thereтуда

— Get him over there!
— Ложи его туда!
Right over there, officer!
Туда, лейтенант.
You might run into some trouble over there.
Тебе небезопасно идти туда.
— Carry him over there, boys.
— Несем его туда, ребята.
Get over there.
Ступайте туда!
Показать ещё примеры для «туда»...

over thereздесь

Not here, over there.
Не здесь.
And I was standing over there rusting for the longest time.
И я здесь стоял уже давно.
Go on! Sit down over there!
Садитесь здесь!
— And my gun is way over there someplace.
— Я потерял пистолет где-то здесь.
It was over there by the wall last night.
Вчера вечером он был здесь, у стены.
Показать ещё примеры для «здесь»...

over thereсюда

Over there, Tink, in its den.
Сюда, Тинк. В эту пещеру!
Over there!
Сюда!
Could you please stand over there.
Пройдите сюда, пожалуйста.
Master, why sit over there?
Да не сюда, учитель.
— Sit over there. Sit.
— Идите сюда, синьорина, дорогая.
Показать ещё примеры для «сюда»...

over thereвон туда

Over there?
Вон туда.
Stand over there.
Отойди вон туда.
Just sit down over there.
Садитесь вон туда.
Martinez, get over there.
Мартинес, иди вон туда.
Red, over there.
Ред, вон туда.
Показать ещё примеры для «вон туда»...

over thereвот

But listen, see, standing over there by the window.
Да слушай же... Смотри,... вот она стоит у окна.
— Right over there.
Вот.
Over there into that brush, up in the hills.
Вот в те кусты, на холмах. — Минуточку.
My coach is over there.
Вот мои тренеры.
If you could get me out, over there, maybe we could talk.
Вот если ты вытащишь меня отсюда, то, может статься, мы и поболтаем,..
Показать ещё примеры для «вот»...

over thereвот там

Over there, in that building...
Вот там, в том здании...
Over there, Mr Handsome.
Вот там, господин Хандсон.
Over there, in that yellow tent.
— Да вот там, в желтой палатке.
Over there.
Вот там.
He was born over there in the city of Miletus across this narrow strait.
Он родился вот там, в городе Милет на том берегу узкого пролив.
Показать ещё примеры для «вот там»...

over thereтой стороне

— My room connects with the bath over there.
Моя комната с той стороны ванной.
The sun's over there.
Солнце с той стороны.
The boiling water coming from there, goes underneath the slurry and when it comes out over there, it's stone cold, with all the heat going into the slurry.
Отсюда выходит горячая вода, идет под навозом, и выходит с той стороны уже холодная. Все тепло забирает навоз.
You said there were mountains over there.
Ты сказал, в той стороне горы.
It's over there.
В той стороне.
Показать ещё примеры для «той стороне»...