сюда — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сюда»

На английский язык «сюда» переводится как «here».

Варианты перевода слова «сюда»

сюдаcome

Иди сюда, открой нужную страницу.
Come on, find the right page.
Позови сюда Карла!
Hello, Karl should come!
Иди сюда!
Come on, Phil, will ya?
Иди сюда, Галладжер, сними трубку.
Come on, Gallager, get this other one.
Ну же, иди сюда.
Come on.
Показать ещё примеры для «come»...
advertisement

сюдаthis way

Сюда.
Here, this way.
Ступайте прямо сюда.
Anybody else? Step right this way.
Эй вы, сосунки, которые надеюсться сорвать куш, подходите сюда — начнем мошенничать.
All ye suckers who are gonna get trimmed, step this way for the big swindle.
Сюда, пожалуйста, Ваше Высочество.
This way please, Your Highness.
Сюда, офицер.
This way, officer.
Показать ещё примеры для «this way»...
advertisement

сюдаbring

Эй ты, плыви сюда!
Bring the boat...hey you!
Мне помнится, я говорила вам не приносить сюда никакую еду.
I told you not to bring any food in.
Маллиган, поди сюда. Там этот парень, из банды.
All right, bring it in.
Ладно, потуши свет и тащи сюда свою лапшу.
All right, put out that light and bring some up.
Вы привезли сюда вашего брата, чтобы он разбил моё сердце?
Was it kind to bring your good-looking brother here to break my poor heart?
Показать ещё примеры для «bring»...
advertisement

сюдаget

Если ты хочешь сказать ещё чего, говори сейчас, или закрой рот и катись от сюда.
If you have anything more to tell on me spill it right now, or shut your big mouth and get out.
Принеси сюда патефон.
Go get the phonograph.
Как вы сюда вошли? Минуту...
How did you get in?
— Как он сюда попал?
— How did he get in?
Значит, я должен пройти через это, чтобы попасть сюда чтобы получить это.
Now, I have to get past this to get into that to get this.
Показать ещё примеры для «get»...

сюдаgive

Гоните сюда бабки!
Give us your money!
Давай сюда.
Good going! Give me that!
— Дай сюда.
Give me that phone.
Дайте сюда!
There is usually something behind those. Give me that!
Давай, давай сюда.
Give, give, give.
Показать ещё примеры для «give»...
— Иди-ка сюда!
All right, skipper.
— Да? — Позови сюда скорее мистера Дэстри.
— Go tell Mr Destry I want to see him right away.
Поднимайся сюда, моряк.
Come right up, sailor boy.
Ладно. Давай его сюда.
Yeah, all right, all right.
Вот сюда.
That's right.
Показать ещё примеры для «right»...

сюдаback here

Сюда, быстро!
Back here, quick!
И вот ещё, в следующий раз лучше не заходи сюда.
And listen, next time you better not come back here.
Джефф, несите всё сюда.
Jeff, bring them all back here.
Приведи его сюда немедленно, если сможешь.
Bring him back here, if you can.
Сразу пришла сюда.
Came right back here.
Показать ещё примеры для «back here»...

сюдаlook

Но взгляни сюда.
But look.
— Нет. Посмотрите сюда. Готовьтесь к смерти!
Look for me, and look your last!
А теперь ещё раз сюда.
Now look again.
Сюда!
Look!
Сюда!
LOOK!
Показать ещё примеры для «look»...

сюдаcome back here

Ты возвращаешься сюда только поспать?
Why do you come back here to sleep?
— Эй! Назад сюда!
Hey, come back here!
Тот, кто его найдёт, пусть возвращается сюда и звонит в колокол.
Whoever finds him, come back here and ring the bell.
Каждый раз, когда я сюда возвращаюсь, кажется, что вхожу в фамильный склеп.
Whenever I come back here, it's like walking into a family vault. Good-bye, darling.
Конечно, ты всегда сможешь вернуться сюда, если не найдешь сестру.
Of course, my dear, if you don't find your sister you can always come back here.
Показать ещё примеры для «come back here»...

сюдаgo

Люди ходят и туда, и сюда.
Of course, people do go both ways.
— И я пришла сюда.
The boss let me go home.
— Пусть войдут сюда.
— Tell them to go.
Стюарт, принести сюда грога.
— Aye! Steward, go draw the great measure of grog.
Ты ведь пришел сюда не из-за танцовщиц, сынок?
You do go for the showgirl type, don't you, sonny?
Показать ещё примеры для «go»...