out there somewhere — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «out there somewhere»

out there somewhereгде-то

Handsome is out there somewhere, boss.
Красавчик сейчас где-то прячется, босс.
Adela was out there somewhere that night, waiting for Rosie.
Адела той ночью где-то ждала Рози.
I told her there must be a patient zero running around out there somewhere.
Я сказал ей, должен быть больной номер ноль, бегающий вокруг где-то.
It's like I know there's got to be somebody out there somewhere, just one person in this huge, horrible, unhappy universe who can hold me in their arms 'n' tell me everything's gonna be OK.
Как будто я знаю, что должен быть где-то кто-то, всего один человек в этом огромном, ужасном, несчастном мире, который может обнять меня и сказать, что всё будет в порядке...
Can you tell me if you had to make a choice, if you were forced to choose between imagining her out there somewhere living a good life, being happy but you don't know you never find out or the worst being true her being gone but you know.
Скажите мне если бы вам пришлось выбрать, если бы перед вами стоял выбор вы представляте, как она где-то живет xорошей, счастливой жизнью но вы не знаете и никогда не узнаете или самое xудшее — правда. Oна умерла но вы об этом знаете.
Показать ещё примеры для «где-то»...
advertisement

out there somewhereгде-то там

Out there somewhere in 1,000 cubic parsecs of space.
Где-то там, в 1000 кубических парсеков пространства.
At least four complete solar systems in the immediate vicinity, and out there somewhere a 24-foot shuttlecraft, off course, out of control.
В непосредственной близости находятся как минимум четыре солнечные системы, и где-то там — семиметровый челнок, который, разумеется, вышел из-под контроля.
And number three is out there somewhere.
И номер три где-то там.
Elizabeth, Paul is out there somewhere.
Элизабет, Пол где-то там.
I thought it was lost forever, but now I know it is still out there somewhere.
И я думал, что он потерян навсегда. Но теперь я знаю, что он все еще где-то там.
Показать ещё примеры для «где-то там»...
advertisement

out there somewhereгде-то здесь

He must be out there somewhere.
Он должен быть где-то здесь.
That knife is out there somewhere.
Тот нож где-то здесь.
All I know right now is that that heart is out there somewhere.
Всё что я сейчас знаю, что сердце где-то здесь.
But it's out there somewhere. Our sensors show that much.
Но наши датчики показывают, что оно еще где-то здесь.
HE'S ALIVE AND OUT THERE SOMEWHERE, AND I HAVE NO IDEA WHAT'S TO BE DONE.
Он жив и где-то здесь, а я ума не приложу, что делать.
Показать ещё примеры для «где-то здесь»...
advertisement

out there somewhereна свободе

So this girl, this creature, is still out there somewhere.
И эта девушка, это создание, бродит на свободе?
My point is, David Robert Jones is still out there somewhere.
Меня заботит то, что Дэвид Робер Джонс всё ещё на свободе.
And your .30-caliber killer... is still out there somewhere.
И ваш убийца с 30 калибром до сих пор на свободе.
Meanwhile, Flint is out there somewhere committed to waging war against us.
Тем временем Флинт на свободе и хочет вести против нас войну.
Owens is still out there somewhere.
Оуэнс ещё на свободе.
Показать ещё примеры для «на свободе»...

out there somewhereгде-то рядом

We know that.And Lexx. we think Kai,the dead man in black,is still out there somewhere.
Мы знаем. Лексс, мы думаем, Кай, мертвец в черном, где-то рядом.
Marie, Mr. Right is out there somewhere.
Мари, твой принц где-то рядом.
The assassin is still out there somewhere.
Убийца до сих пор где-то рядом.
Noel is out there somewhere, and he might have Hanna.
Ноэль где-то рядом и, возможно, у него Ханна.
We think he's out there somewhere.
Мы думаем, он где-то рядом.
Показать ещё примеры для «где-то рядом»...

out there somewhereнеизвестно где

A man who is still missing, still out there somewhere.
Он куда-то исчез и сейчас неизвестно где.
And now this woman is out there somewhere?
И сейчас эта женщина неизвестно где?
Having your kid out there somewhere.
Когда твой ребенок неизвестно где.
So she's just out there somewhere?
Так она неизвестно где?
So now he's out there somewhere doing God knows what with God knows who.
Так он сейчас неизвестно где, занят неизвестно чем с неизвестно кем.
Показать ещё примеры для «неизвестно где»...

out there somewhereгде-то поблизости

He could be out there somewhere.
Может, он где-то поблизости.
The rest of your gifts are out there somewhere, sweetheart.
А остальные твои подарки тоже где-то поблизости, солнышко.
Because I know, there is five people waiting out there somewhere just to ask me that question.
Ведь я знаю: где-то поблизости притаились люди, что только и ждут возможности спросить:
He could be out there somewhere.
«Может, он где-то поблизости..» Питер!
Now, I know he's out there somewhere, and you may not want to talk to him about what he said, but I do.
Я знаю, что он где-то поблизости и может быть ты не хочешь говорить с ним о том что он сказал, но я хочу.
Показать ещё примеры для «где-то поблизости»...

out there somewhereгде-то на свободе

The man who caused this dreadful accident is still out there somewhere.
Виновник этой страшной аварии еще где-то на свободе.
Out there somewhere, causing havoc.
Где-то на свободе, устраивает беспредел.
Okay, so that means that he's still out there somewhere.
Итак, значит, он все еще где-то на свободе.
No, and now she's just out there somewhere.
Нет. И теперь она где-то на свободе.
She's still out there somewhere with Jerry Tyson or without him.
Она все еще где-то на свободе с Джерри Тайсоном или без него.
Показать ещё примеры для «где-то на свободе»...