our research — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «our research»

our researchмои исследования

The war. The war interrupted my researches.
— Война... война прервала мои исследования.
Many times in the last 50 years, factions of the government have tried to interfere with my research here, they have failed.
Много раз за прошлые 50 лет, фракции из правительства пытались вмешаться в мои исследования здесь, они потерпели неудачу.
My research shows that she is gonna go with the child and not the mother.
Мои исследования говорят, что она будет на стороне ребёнка, а не на стороне матери.
Well, no doubt-— my research is famous.
Ну, разумеется, — мои исследования знамениты.
My research keeps taking me to European Wiccan covens.
Мои исследования снова и снова приводят меня к шабашам в Европе.
Показать ещё примеры для «мои исследования»...
advertisement

our researchя исследовал

He approached Nash about his research on the red water.
Он предложил исследовать красную воду.
Leonard, please don't take this the wrong way, but the day you win a Nobel prize, is the day I begin my research on the drag coefficient of tassles on flying carpets.
Леонард, пожалуйста, не шути так. В день, когда ты получишь Нобелевскую премию, я начну исследовать коэффициент трения кисточек у ковров-самолетов.
I research!
Я исследовал!
Hi, i'm Cody , and i researched saudi arabia For my cultural report.
Привет, я Коди, и я исследовал Саудовскую Аравию для моего доклада.
The deeper you research and read testimonies...
Чем глубже ты исследуешь, вчитываясь в показания...
Показать ещё примеры для «я исследовал»...
advertisement

our researchего научных

I went to Greenland with my dad on one of his research trips a few years ago and the ship broke down, and we got stuck.
Я ездил в Гренландию с моим отцом в одну из его научных экспедиций Судовой двигатель сломался, и мы застряли.
— I'm one of his research assistants.
— Я — один из его научных сотрудников.
Your research assistant has the itinerary.
У твоего научного ассистента есть маршруты.
— It's my research assistant, Javier.
Мой научный ассистент, Хавьер.
He lost his apartment, his research grant...
Он потерял дом, научные гранты...
Показать ещё примеры для «его научных»...
advertisement

our researchнашу исследовательскую

my research team.
Моя исследовательская группа.
Just about her ship, crashing here... And her research team get stranded.
Только о том, как её корабль здесь разбился... её с исследовательской командой выбросило на берег.
I realise you must be busy, particularly since you seem to be engaged in a full-scale military operation with my research centre as its HQ.
Я понимаю, вы должно быть заняты, особенно с тех пор как вы участвуете в полномасштабной военной операции, с моим научно— исследовательским центром в качестве штаб-квартиры.
Their this research bureau
Это их исследовательское бюро
Can I assume you're referring to your research project at Cheyenne Mountain?
Я так понимаю, ты имеешь в виду ваш исследовательский проект в Шайеннской горе?
Показать ещё примеры для «нашу исследовательскую»...

our researchмои разработки

My BFF who tears open my safe with her bare hands... and burns all of my research?
Моя закадычная подружка, которая рвет сейф голыми руками и сжигает все мои разработки?
The debt we got for my research funds... that you were repaying them.
который мы взяли на мои разработки... что ты его выплачивала.
That's why Guy planned to present our research at the convention, so that the company couldn't cover it up any more.
Вот почему Гай хотел показать свои разработки на конференции, вот почему компания больше не хотела защищать его.
The cds contain all my research on the box... Every test result, every theory i've written.
Здесь СD с моими разработками по прибору... результаты тестов, все мои записи.
— Well your research has just paid off.
— Ну твои разработки были скуплены.
Показать ещё примеры для «мои разработки»...

our researchработы

You've trusted my research before.
Раньше ты доверял моей работе.
She belittles my research.
Она принижает мои работы.
She discovered something about him during her research.
Во время своей работы, она Узнала что-то про его исследования.
I've read about your research.
Я читал о вашей работе.
Someone brought up my research, and they started laughing.
Как только заговорили о моей работе, все засмеялись.
Показать ещё примеры для «работы»...

our researchя изучал

They made soup of my research turtles.
Они сварили суп из черепах, которых я изучал.
Hi, i'm Cody , and i researched saudi arabia
Привет. Я Коди и я изучал Саудовскую Аравию для своего доклада.
You researched me?
Ты меня изучал?
They buy bodies to do their research.
Они покупают тела, чтобы их изучать.
Last time I researched the Luthors, Lex almost got killed.
Последний раз когда я изучала Лутеров, Лекса чуть не убили.
Показать ещё примеры для «я изучал»...

our researchпоисках

I suggest that you continue your research elsewhere.
Я полагаю, вы продолжите ваш поиск где-нибудь в другом месте.
You see, in my research, I came upon a certain gentleman in Malaysia who is in possession of a certain videotape.
Видишь ли, в моих поисках я набрел на некоего джентльмена из Малазии, у которого была некая видеокассета.
During my research for an exhibition catalogue...
Во время моих поисков выставочного каталога...
"My researches are finally over, tonight I'll go through the stones,
"Мои поиски наконец-то закончены. Этой ночью я пройду сквозь камни.
My research has failed.
Мой поиск провалился.
Показать ещё примеры для «поисках»...

our researchмы изучили

At the request of your mayor... and the administration... we researched the cause of this terrible accident.
По запросу вашего мэра... и с разрешения вышестоящих властей мы изучили причину этого возмутительного случая.
We researched the insurance policies on the municipal buildings.
Мы изучили политики страхования муниципальных зданий.
We researched the insurance policies on the municipal buildings.
Мы изучили политики страхования муниципальных зданий.
Maybe you should keep current on your research.
Может быть, вам и эту возможность стоит изучить.
I want you researching G's past.
Я хочу, чтобы вы изучили прошлое Эла.

our researchпроведя исследования

I should have done my research.
Я должен был провести свое исследование.
And he once proved to me — and he does his research, believe me — that all the great quarterbacks in the history of football were also the best-looking.
И однажды он провел исследование и доказал мне, Что все великие разыгрывающие в истории футбола были внешне самыми привлекательными.
I'm doing my research and I'm gonna find out what it is.
И я проведу исследование и выясню, что это.
They weren't told it was alien DNA, but they obviously took their research further than the contract specified.
Им не говорили, что это была внеземная ДНК, она предназначалось для метода слепого исследования, но очевидно они провели исследование немного глубже, чем должны были по контракту.
I know all the blather about the city being protected by the curse of a mummy, but my research has led me to believe that the city itself may have actually existed.
Да, я слышала всю эту чушь о том что город охраняется проклятьем мумии но проведя исследования, я пришла к выводу что город как таковой существовал на самом деле.