работы — перевод на английский

Быстрый перевод слова «работы»

Слово «работы» на английский язык переводится как «works» или «jobs», в зависимости от контекста.

Варианты перевода слова «работы»

работыwork

Отличная работа, пацан.
Frankie. Nice work, kid.
Тот Шаман... должен выйти сегодня на работу...
That shaman... should come out for work today...
Давай, может, вернёмся к работе или я тебе наскучила?
Eh, can we get back to work, or am I boring you?
Наша работа выглядела лучше при свете дня.
Our work looks even better in the daylight.
Позвоните своей подружке и передайте, чтобы вышла на работу немедленно.
You need to call your little friend, and tell her to come to work now.
Показать ещё примеры для «work»...
advertisement

работыjob

Нет, у меня есть работа.
Oh, no, I-I have a job.
Она бросила работу менеджера в магазине здорового питания, чтобы тут работать.
She quit her job as a manager at a Whole Foods, came to work here.
Ты же знаешь, это моя работа.
You know, this is my job.
— Это моя работа!
— This is my job.
Наши дети твоя работа.
Our kids are your job.
Показать ещё примеры для «job»...
advertisement

работыbusiness

Но для Тома — это работа.
But for Tom, it was business.
— Не шевелись, я займусь работой...
Stop wiggling, I have business to do here...
Да. Работа.
Yes, business.
Тупая работа и этот дождь.
Dull business and this rain.
— Это моя работа.
— Trouble is my business.
Показать ещё примеры для «business»...
advertisement

работыoffice

Это надувательство — самое большое нахальство, которое встречалось мне в моей практике! Как мы относимся к работе?
This lie is the biggest effrontery I have experienced in my term of office!
Вики, скажи Питеру, чтобы ужин подали в 6, чтобы я успел вернуться на работу.
Vicky, will you tell Peter to have dinner at 6:00 so I can get back to the office?
Иди наверх, одевайся и отправляйся на работу.
Go upstairs and get dressed, and go to your office.
Позвони мне на работу.
Call me at the office.
Я забыл его на работе.
No. I left it at the office.
Показать ещё примеры для «office»...

работыbusy

У нас полно работы.
We are busy.
У нашей полиции слишком много работы.
The police are too busy.
Извини, у меня много работы.
Sorry, I'm a busy man.
Джо Триплетт, исполняющий обязанности коронера вне работы в пробирной лаборатории, вынес следующий вердикт:
«Joe Triplett, who officiates as coroner... »when not busy in the assay office, rendered the following verdict:
У меня довольно много работы.
I'm pretty busy.
Показать ещё примеры для «busy»...

работыhired

Ты попросил меня прийти на репетицию и твой хореограф принял меня на работу.
You asked me to come to rehearsal, and your dance director hired me.
Работа у тебя уже есть.
AND THEN YOU HIRED ME TO PAY HER TO GO AWAY AGAIN.
«Вы приняты на работу!»
«You're hired»
Вы приняты на работу.
You're hired.
Уверен, мой брат не знал, что они настолько знакомы, когда он брал Хэллидэя на работу.
I'm sure my brother wasn't aware they were so well acquainted when he hired Halliday.
Показать ещё примеры для «hired»...

работыget a job

Вам лучше не искать работу в этом городе, если не хотите, чтобы вас нашли.
You better not try to get a job in this town, young lady... if you want to keep out of sight.
Ты же знаешь, он не найдет работу.
You know he can't get a job.
Найдет работу и свою квартиру.
She'll get a job and an apartment of her own.
Находят ли они работу?
Can they get jobs?
Мы не можем найти работу ни в шоу, вообще нигде.
We can't get jobs in a show, we can't get them anywhere else.
Показать ещё примеры для «get a job»...

работыduty

Ты просто выполняешь свою работу.
Doing your duty.
Они выполняют свою работу, это ради вас же.
Howard... they are only doing their official duty for your own good.
Свою работу!
Official duty!
Мистер Дауд, я принимаю ванну каждое утро перед работой.
Mr. Dowd I take a bath every morning just before I go on duty.
Я никогда не пью не на работе.
I never drink off duty!
Показать ещё примеры для «duty»...

работыdone

— Прекрасная работа, Паркер.
Well done, Parker.
Хорошая работа, браво! .
Well done, bravo.
Поздравляю. Отменная работа.
Well done.
Пойми, работа почти закончена.
You know, it's almost done.
То есть когда посол возвращается в Россию, а его работой недовольны... от него избавляются?
When an envoy goes back to Russia and they don't like what he's done... they put him out of the way?
Показать ещё примеры для «done»...

работыthings

В гараже для него всегда сыщется работа.
There must be a lot of things.
У нее есть чувство собственного достоинства, она полна жизни и огромного желания найти работу.
She keeps busy and comes up with all kinds of things.
Там есть немного работы возле дома.
To fix a few things with the house.
— Ну знаете, работы набирается.
— You know how it is. Things pile up.
Вы красивы, могли бы заниматься другой работой.
You're pretty enough to do other things.
Показать ещё примеры для «things»...