я исследовал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я исследовал»
я исследовал — i researched
Исследования это моя работа, и я исследовала.
My job is to research, so I researched.
— Я исследовал что мог в библиотеке.
— I researched what I could at the library.
Стараясь не оставить никаких записей на своём компьютере я исследовал все яды и стало понятно, почему цианид стал таким популярным клише у авторов детективов и шпионов.
Careful not to leave any record on my computer; I researched all the poisons and it was clear why cyanide had become the popular cliché of mystery writers and spies.
А пока я исследовала все хакерские соревнования по всему миру, и достала список имен.
In the meantime, I researched every hacking competition around the world, and I pulled up a list of names.
Я исследовала любовную теорию. И...
I researched love theory that is... the moment you find out you can't have it
Показать ещё примеры для «i researched»...
advertisement
я исследовал — i investigate
Я... Я исследовал сообщение о детях, пьющих в этих лесах.
I was investigating reports of kids drinking up in these woods.
Когда я исследовал...эээ... территорию возле винного погреба, где Марисса Ледбеттер в последний раз пользовалась своей кредиткой, я не мог не заметить,что это место — объект жалоб соседей.
When I was investigating the, uh... the area around the bodega where Marissa Ledbetter last used her credit card, I couldn't help noticing that this place is subject to a litany of complaints from the neighbors.
Могу ли я исследовать феномен?
Can I investigate?
В следующей части я исследую одну из наиболее важных идей.. возникших в исламском мире.
'In the next episode, I investigate how one of the most important ideas 'in the world arose in the Islamic empire.
У Абрама порез, как у судьи, на боку, и когда я исследовала рану, то нашла...
Abrams has a similar incision to the judge on the side, and when I investigated the wound,
Показать ещё примеры для «i investigate»...
advertisement
я исследовал — i explore
Я исследовал черную дыру в космосе за много световых лет от этого ресторана, как вдруг меня окружила тьма.
I was exploring a wormhole through space many light years from this restaurant, when suddenly I was surrounded by darkness.
Ну... когда я исследовал свой чрезмерно большой и запутанный особняк.
Actually, it all began one day when I was exploring my exceedingly large and labyrinthine manor here.
В то время я исследовал трюм,
While I was exploring the hold,
Большинство жителей еще спят, и я исследую кое-какие закоулки, в поисках другого способа посмотреть город.
Many of her citizens are still asleep As I explore a few side alleys In search of a different way to see the city.
В «Скрытой реальности» я исследую эту возможность на простом языке, не требующем каких-либо знаний математики или физики от читателя.
In The Hidden Reality, I explore possibility without presuming any knowledge of mathematics or physics on the part of the reader.
Показать ещё примеры для «i explore»...
advertisement
я исследовал — i examined
Я исследовала их рабочее место.
I examined their work area.
Я исследовал его почти три часа.
I examined him for three hours.
Я исследовала их коммуникационные записи.
I examined their communication records.
Я исследовал те огнестрельные ранения.
I examined those gunshot wounds.
Вы будете сильно возражать, если я исследую ваше ушко?
Would you mind terribly if I examined your ear?
Показать ещё примеры для «i examined»...
я исследовал — i've been researching
Я исследовал этот вопрос Жатвы.
I've been researching this Harvest affair.
Шеф, я был... Я исследовал статьи о ресторанах быстрого питания и их воздействии на Лондонскую канализацию.
Chief, I've been, um, I've been researching this feature on fast food restaurants and their impact on the london sewage system.
Я исследовала одно только это дело в течение 9 месяцев.
I've been researching this field exclusively for nine months.
Я исследую эти статьи как сумасшедшая.
I've been researching story pitches like crazy.
Я исследовал её состояние.
I've been researching her condition.
Показать ещё примеры для «i've been researching»...
я исследовал — i analyzed
Я исследовала образец с матраса, на котором была убита Эмили Катлер.
I analyzed a swatch from the mattress Emily cutler was killed on.
Я исследовала единственную улику, которую нашли Тони и МакГи в пустой квартире. — Использованная салфетка.
I analyzed the only evidence that Tony and McGee found at the rundown apartment.
Я исследовал трубы, которые мы нашли в грузовике Джо.
So, I analyzed the pipes we found in Joe's truck.
Я исследовал растение.
I analyzed the plant.
Я исследую улики, чтобы раскрывать преступления
I analyze evidence to solve crimes.
Показать ещё примеры для «i analyzed»...
я исследовал — me to look into
Ну, я исследовала твоего предка, Ребекку, когда была в Лондоне, и очевидно,
Well, I looked into your ancestor Rebecca while I was in London, and apparently
— Я исследую образец бронхиальной ткани Джастина Уэйда.
I am looking at a sample from Justin Wade's bronchial tissue.
Я исследовала несколько участков эпидермиса в этой области, но не нашла никакого кровоизлияния в мягких тканях.
I looked at several sections of the epidermis from the area of patterned abrasions, didn't find any hemorrhage in the soft tissue.
Я исследовала материалы со спутников во время первого дождя Того, когда мы были детьми Что-то упало тогда совсем не так, как падают метеориты
i was looking into the satellite imagery from the first shower, the one that happened when we were kids, and there's something that doesn't crash the way the other meteors do.
Вы хотите, что бы я исследовала эту область и вытащила то, что он знает?
You want me to look into this amnesia question and see what he knows?